αἴσακος: Difference between revisions
Ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → It is impossible to know the spirit, thought, and mind of any man before he be versed in sovereignty and the laws
(CSV import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ai)/sakos | |Beta Code=ai)/sakos | ||
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[branch of myrtle]] or [[laurel]], handed by one to another at table as a challenge to sing, Plu.2.615b, Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[ἐριθακός]], <span class="bibl"><span class="title">EM</span>38.49</span>.</span> | |Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[branch of myrtle]] or [[laurel]], handed by one to another at table as a challenge to sing, Plu.2.615b, Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[ἐριθακός]], <span class="bibl"><span class="title">EM</span>38.49</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[rama de mirto]] entregada como invitación a cantar en los simposios, Plu.2.615b, de laurel según Hsch., de laurel o de mirto en <i>EM</i> α 547.<br /><b class="num">2</b> orn. [[petirrojo]], [[Erithacus rubecula]] (L.), <i>EM</i> α 547, Seru.<i>Aen</i>.4.254.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizás préstamo de una lengua ide. pregriega, de la raíz *<i>Hu̯eis</i>-/*<i>Hu̯is</i>- ‘[[doblegar]]’, ‘[[plegar]]’, atestiguada en lat. <i>[[uirga]]</i> ‘[[vara]]’, aisl. <i>visk</i> ‘[[haz]]’, ‘[[manojo]]’, rus. <i>věcha</i> ‘[[estaca]]’ ‘[[mojón]]’; no es imposible la rel. c. [[ἴσσασθαι]], ἴσσης, [[οἶτος]], q.u. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''αἴσακος''': {aísakos}<br />'''Grammar''': ὁ τῆς δάφνης [[κλάδος]], ὅν κατέχοντες ὕμνουν τοὺς θεούς H. (Plu. 2, 615b).<br />'''Etymology''': Nach ''EM'' 38, 49 mit dem Vogelnamen ερίθακος synonym. Herkunft unbekannt, vielleicht vorgriechisches (kleinasiatisches) Lehnwort (Nehring Glotta 14, 183; Krause KZ 67, 214 m. A. 4).<br />'''Page''' 1,44-45 | |ftr='''αἴσακος''': {aísakos}<br />'''Grammar''': ὁ τῆς δάφνης [[κλάδος]], ὅν κατέχοντες ὕμνουν τοὺς θεούς H. (Plu. 2, 615b).<br />'''Etymology''': Nach ''EM'' 38, 49 mit dem Vogelnamen ερίθακος synonym. Herkunft unbekannt, vielleicht vorgriechisches (kleinasiatisches) Lehnwort (Nehring Glotta 14, 183; Krause KZ 67, 214 m. A. 4).<br />'''Page''' 1,44-45 | ||
}} | }} |
Revision as of 15:35, 6 October 2022
English (LSJ)
ὁ, A branch of myrtle or laurel, handed by one to another at table as a challenge to sing, Plu.2.615b, Hsch. II = ἐριθακός, EM38.49.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
1 rama de mirto entregada como invitación a cantar en los simposios, Plu.2.615b, de laurel según Hsch., de laurel o de mirto en EM α 547.
2 orn. petirrojo, Erithacus rubecula (L.), EM α 547, Seru.Aen.4.254.
• Etimología: Quizás préstamo de una lengua ide. pregriega, de la raíz *Hu̯eis-/*Hu̯is- ‘doblegar’, ‘plegar’, atestiguada en lat. uirga ‘vara’, aisl. visk ‘haz’, ‘manojo’, rus. věcha ‘estaca’ ‘mojón’; no es imposible la rel. c. ἴσσασθαι, ἴσσης, οἶτος, q.u.
Greek (Liddell-Scott)
αἴσακος: ὁ, κλάδος μύρτου ἢ δάφνης μεταδιδόμενος ἀπὸ τοῦ ἑνὸς εἰς τὸ ἕτερον ἐν καιρῷ δείπνου, ὡς πρόκλησις εἰς ᾠδήν, Πλούτ. 2. 615Β· «αἴσακος, ὁ τῆς δάφνης κλάδος, ὃν κατέχοντες ὕμνουν τοὺς θεούς», Ἡσύχ.
Russian (Dvoretsky)
αἴσακος: ὁ миртовая или лавровая ветвь (ее держали в руке во время религиозных песнопений) Plut.
Frisk Etymological English
Grammatical information: ?
Meaning: ὁ τῆς δάφνης κλάδος, ὅν κατέχοντες ὕμνουν τοὺς θεούς H. Cf. Plu. Mor. 615b.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Acc. to EM 38, 49 it indicates the bird ἐρίθακος. Etym. unknown. Pre-Greek (Anatolian) Nehring Glotta 14, 183; Krause KZ 67, 214 m. A. 4. Note αἰ-, intervoc. σ, and -ακ-. S. αἰσάλων.
Frisk Etymology German
αἴσακος: {aísakos}
Grammar: ὁ τῆς δάφνης κλάδος, ὅν κατέχοντες ὕμνουν τοὺς θεούς H. (Plu. 2, 615b).
Etymology: Nach EM 38, 49 mit dem Vogelnamen ερίθακος synonym. Herkunft unbekannt, vielleicht vorgriechisches (kleinasiatisches) Lehnwort (Nehring Glotta 14, 183; Krause KZ 67, 214 m. A. 4).
Page 1,44-45