Ἀερία: Difference between revisions
Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=*)aeri/a | |Beta Code=*)aeri/a | ||
|Definition=ας, Ion. Ἠερίη, ης, ἡ, old name of Egypt, prob. from [[ἀήρ]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[the misty land]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>75</span>, cf. <span class="bibl">A.R.4.267</span>; also of Crete, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span> 4.58</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> name of plant, <span class="title">PMag.Par.</span>1.2360.</span> | |Definition=ας, Ion. Ἠερίη, ης, ἡ, old name of Egypt, prob. from [[ἀήρ]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[the misty land]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>75</span>, cf. <span class="bibl">A.R.4.267</span>; also of Crete, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span> 4.58</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> name of plant, <span class="title">PMag.Par.</span>1.2360.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. Ἠερίη A.R.4.267, Orác. en Oenom.16.38<br />[[Aeria]]<br /><b class="num">1</b> mit., esposa de Belo, madre de Egipto, tb. llamada Patámide, St.Byz.s.u. [[Αἴγυπτος]].<br /><b class="num">2</b> antiguo n. de Egipto, A.<i>Supp</i>.75, A.R.l.c.<br /><b class="num">•</b>de Creta, Plin.<i>HN</i> 4.58<br /><b class="num">•</b>de Libia, Alex.Polyh.124<br /><b class="num">•</b>de Tasos, Orác. en [[l.c.]]<br /><b class="num">3</b> [[ciudad]] de la Galia Narbonense, Str.4.1.11. | |||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''Ἀερία''': ας, Ἰων. Ἠερίη, ης, ἡ, παλαιὸν [[ὄνομα]] τῆς Αἰγύπτου· πιθαν. ἐκ τοῦ ἀήρ· = ἡ [[ὀμιχλώδης]] ἢ σκοτεινὴ [[χώρα]], Αἰσχύλ. Ἱκ. 78· πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. 4. 267· [[ἐπίσης]] καὶ τῆς Κρήτης, Πλίν. Hist. Nat. 4. 20. | |lstext='''Ἀερία''': ας, Ἰων. Ἠερίη, ης, ἡ, παλαιὸν [[ὄνομα]] τῆς Αἰγύπτου· πιθαν. ἐκ τοῦ ἀήρ· = ἡ [[ὀμιχλώδης]] ἢ σκοτεινὴ [[χώρα]], Αἰσχύλ. Ἱκ. 78· πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. 4. 267· [[ἐπίσης]] καὶ τῆς Κρήτης, Πλίν. Hist. Nat. 4. 20. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:05, 6 October 2022
English (LSJ)
ας, Ion. Ἠερίη, ης, ἡ, old name of Egypt, prob. from ἀήρ, A the misty land, A.Supp.75, cf. A.R.4.267; also of Crete, Plin.HN 4.58. II name of plant, PMag.Par.1.2360.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): jón. Ἠερίη A.R.4.267, Orác. en Oenom.16.38
Aeria
1 mit., esposa de Belo, madre de Egipto, tb. llamada Patámide, St.Byz.s.u. Αἴγυπτος.
2 antiguo n. de Egipto, A.Supp.75, A.R.l.c.
•de Creta, Plin.HN 4.58
•de Libia, Alex.Polyh.124
•de Tasos, Orác. en l.c.
3 ciudad de la Galia Narbonense, Str.4.1.11.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
s.e. γῆ;
« la brumeuse », anc. nom de l'Égypte.
Étymologie: ἀέριος.
Greek (Liddell-Scott)
Ἀερία: ας, Ἰων. Ἠερίη, ης, ἡ, παλαιὸν ὄνομα τῆς Αἰγύπτου· πιθαν. ἐκ τοῦ ἀήρ· = ἡ ὀμιχλώδης ἢ σκοτεινὴ χώρα, Αἰσχύλ. Ἱκ. 78· πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. 4. 267· ἐπίσης καὶ τῆς Κρήτης, Πλίν. Hist. Nat. 4. 20.