school: Difference between revisions
Πολλοὺς ὁ πόλεμος δι' ὀλίγους ἀπώλεσεν → Bellum paucorum gratia aufert plurimos → Der Krieg vernichtet viele wegen weniger
(Woodhouse 4) |
(CSV5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_739.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_739.jpg}}]]'''subs.''' | ||
P. [[διδασκαλεῖον]], τό. | |||
<b class="b2">Go to school</b>, v.:Ar. and P. φοιτᾶν, εἰς διδασκάλου φοιτᾶν. | |||
<b class="b2">Where did you go to school as a boy?</b> Ar. [[παῖς]] ὢν ἐφοίτας ἐς τίνος διδασκάλου; (<b class="b2">Eg.</b> 1235). | |||
<b class="b2">Attend school with another</b>, v.:Ar. and P. συμφοιτᾶν. | |||
<b class="b2">Slave who took boys to school</b>: P. and V. [[παιδαγωγός]], ὁ. | |||
<b class="b2">Wrestling-school</b>: P. and V. [[παλαίστρα]], ἡ. | |||
<b class="b2">School of philosophers, etc., the school of Protagoras</b>: P. οἱ ἀμφὶ Πρωταγόραν (Plat.). | |||
<b class="b2">In a word I say that our city taken as a whole is the school of Greece</b>: P. συνελὼν . . . [[λέγω]] τὴν . . . πᾶσαν πόλιν τῆς Ἑλλάδος παίδευσιν εἶναι (Thuc. 2, 41). | |||
'''v. trans.''' | |||
<b class="b2">Teach</b>: P. and V. διδάσκειν, παιδεύειν; see [[educate]]. | |||
<b class="b2">Chasten</b>: P. and V. νουθετεῖν, ῥυθμίζειν (Plat.), σωφρονίζειν. | |||
<b class="b2">Control</b>: P. and V. κρατεῖν (gen.). | |||
<b class="b2">Check</b>: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:00, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. διδασκαλεῖον, τό.
Go to school, v.:Ar. and P. φοιτᾶν, εἰς διδασκάλου φοιτᾶν.
Where did you go to school as a boy? Ar. παῖς ὢν ἐφοίτας ἐς τίνος διδασκάλου; (Eg. 1235).
Attend school with another, v.:Ar. and P. συμφοιτᾶν.
Slave who took boys to school: P. and V. παιδαγωγός, ὁ.
Wrestling-school: P. and V. παλαίστρα, ἡ.
School of philosophers, etc., the school of Protagoras: P. οἱ ἀμφὶ Πρωταγόραν (Plat.).
In a word I say that our city taken as a whole is the school of Greece: P. συνελὼν . . . λέγω τὴν . . . πᾶσαν πόλιν τῆς Ἑλλάδος παίδευσιν εἶναι (Thuc. 2, 41).
v. trans.
Teach: P. and V. διδάσκειν, παιδεύειν; see educate.
Chasten: P. and V. νουθετεῖν, ῥυθμίζειν (Plat.), σωφρονίζειν.
Control: P. and V. κρατεῖν (gen.).
Check: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν.