ἀπαδικέω: Difference between revisions
From LSJ
ἀκίνδυνοι δ' ἀρεταὶ οὔτε παρ' ἀνδράσιν οὔτ' ἐν ναυσὶ κοίλαις τίμιαι → but excellence without danger is honored neither among men nor in hollow ships
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apadikeo | |Transliteration C=apadikeo | ||
|Beta Code=a)padike/w | |Beta Code=a)padike/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[with hold wrong fully]], μισθὸν ἀ. τινός <span class="bibl">LXX <span class="title">De.</span>24.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[wrong]], PLond.2.354.7 (i B. C., Pass.).</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[with hold wrong fully]], μισθὸν ἀ. τινός <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">De.</span>24.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[wrong]], PLond.2.354.7 (i B. C., Pass.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 09:38, 15 October 2022
English (LSJ)
A with hold wrong fully, μισθὸν ἀ. τινός LXX De.24.14. II wrong, PLond.2.354.7 (i B. C., Pass.).
Spanish (DGE)
1 retener sin motivo οὐκ ἀπαδικήσεις μισθὸν πένητος LXX De.24.14.
2 cometer injusticia βουλόμενος ἀ. PEnteux.23.3 (III a.C.)
•en v. pas. ser víctima de injusticia, PLond.354.7.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπᾰδικέω: ἀδίκως κατακρατῶ, μισθόν ἀπ. τινος Ἑβδ. (Δευτερ.