ἐπίσπαστρον: Difference between revisions

From LSJ

τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται. (2Thess 2:7) → For the mystery of lawlessness is already at workjust at work until the one who is now constraining it is taken out.

Source
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (Text replacement - "LXX<span" to "LXX <span")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epispastron
|Transliteration C=epispastron
|Beta Code=e)pi/spastron
|Beta Code=e)pi/spastron
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[rope for pulling]], <span class="bibl">D.S.17.90</span>; also, a fowler's [[net]], <span class="bibl">Dionys.<span class="title">Av.</span>3.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span>. = [[ἐπισπαστήρ]] ''1'', <span class="bibl">Poll.10.22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span>. [[that which is drawn over]], [[curtain]], [[hanging]], <span class="bibl">[[LXX]]<span class="title">Ex.</span>26.36</span>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[rope for pulling]], <span class="bibl">D.S.17.90</span>; also, a fowler's [[net]], <span class="bibl">Dionys.<span class="title">Av.</span>3.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span>. = [[ἐπισπαστήρ]] ''1'', <span class="bibl">Poll.10.22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span>. [[that which is drawn over]], [[curtain]], [[hanging]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ex.</span>26.36</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:57, 15 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίσπαστρον Medium diacritics: ἐπίσπαστρον Low diacritics: επίσπαστρον Capitals: ΕΠΙΣΠΑΣΤΡΟΝ
Transliteration A: epíspastron Transliteration B: epispastron Transliteration C: epispastron Beta Code: e)pi/spastron

English (LSJ)

τό, A rope for pulling, D.S.17.90; also, a fowler's net, Dionys.Av.3.12. 2. = ἐπισπαστήρ 1, Poll.10.22. II. that which is drawn over, curtain, hanging, LXX Ex.26.36.

German (Pape)

[Seite 981] τό, Alles, womit man Etwas an-, zuzieht; der Griff, womit man die Thür zuzieht, Poll. 10, 22; Zugseil, D. Sic. 17, 90; ein Zugnetz der Vogelsteller, Opp. Ix. 3, 12.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίσπαστρον: τό, σχοινίον δι’ οὗ ἀνασύρει τίς τι ἢ ῥυμουλκεῖ, Διόδ. 17. 90· ὡσαύτως, ὁ βρόχος τοῦ ὀρνιθοθήρα, Ὀππ. Ἰξευτ. 3. 12, Ἡσύχ. 2) = ἐπισπαστήρ, Πολυδ. Ι΄, 22, «ῥόπτρον ἐπίσπαστρον θύρας» Εὐστ. Ὀδ. 1429. 2. ΙΙ. τὸ ἐπισυρόμενον, παραπέτασμα, Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΚϚ΄, 36).

Greek Monolingual

ἐπίσπαστρον, τὸ (AM) επισπώ
έπισπαστήρ
αρχ.
1. σχοινί
2. παραπέτασμα («καὶ ποιήσεις ἐπίσπαστρον τῇ θύρᾳ τῆς σκηνῆς ἐξ ὑακίνθου καὶ πορφύρας», ΠΔ).