Ἀρταζώστρη: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν ἀγαθὸν ἐν ἀνθρώπῳ ὃ φάγεται καὶ ὃ πίεται καὶ ὃ δείξει τῇ ψυχῇ αὐτοῦ ἀγαθὸν ἐν μόχθῳ αὐτοῦ (Ecclesiastes 2:24, LXX version) → What is good in a human is not what he eats and drinks and shows off to his soul as a benefit of his labor

Source
(big3_7)
 
(CSV import)
 
Line 1: Line 1:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ v. [[Ἀρτοζώστρη]].
|dgtxt=-ης, ἡ v. [[Ἀρτοζώστρη]].
}}
{{gpnames
|gpntxt=Prius [[connected]] with YAv. <b>ar</b>, <i>to fix, [[establish]]</i>, PPfP. <b>ərəta</b>; the [[root]] is in APers. <b>arta</b> (comp.), Av. <b>arəta</b>; <b>arta</b> [[here]] may [[have]] [[only]] the participial [[force]], or it may [[mean]] <i>[[divine]] [[government]], "göttliche Weltordnung", Arta</i>; for [[posterius]] Marquart (636, 637) posits *<b>zaoštrī</b> as [[corresponding]] to fem. of APers. <b>dauštar</b>, <i>[[friend]]</i>.
}}
}}

Latest revision as of 18:05, 17 October 2022

Spanish (DGE)

-ης, ἡ v. Ἀρτοζώστρη.

Greco-Persian Names

Prius connected with YAv. ar, to fix, establish, PPfP. ərəta; the root is in APers. arta (comp.), Av. arəta; arta here may have only the participial force, or it may mean divine government, "göttliche Weltordnung", Arta; for posterius Marquart (636, 637) posits *zaoštrī as corresponding to fem. of APers. dauštar, friend.