ἥττημα: Difference between revisions

From LSJ

Σύμβουλος οὐδείς ἐστι βελτίων χρόνου → Consultor homini tempus utilissimus → Kein besserer Berater zeigt sich als die Zeit

Menander, Monostichoi, 479
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
(CSV import)
Line 30: Line 30:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¼tthma 赫帖馬<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':減少(果效)<br />'''字義溯源''':變壞,錯誤,錯,缺乏,擊敗,損失,低劣,減少;源自([[ἑσσόομαι]] / [[ἡττάομαι]])=使惡化);而 ([[ἑσσόομαι]] / [[ἡττάομαι]])出自([[ἥσσων]] / [[ἥττων]])=更壞), ([[ἥσσων]] / [[ἥττων]])又出自([[ἦθος]])X*=輕微地)<br />'''出現次數''':總共(2);羅(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 錯(1) 林前6:7;<br />2) 缺乏(1) 羅11:12
|sngr='''原文音譯''':¼tthma 赫帖馬<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':減少(果效)<br />'''字義溯源''':變壞,錯誤,錯,缺乏,擊敗,損失,低劣,減少;源自([[ἑσσόομαι]] / [[ἡττάομαι]])=使惡化);而 ([[ἑσσόομαι]] / [[ἡττάομαι]])出自([[ἥσσων]] / [[ἥττων]])=更壞), ([[ἥσσων]] / [[ἥττων]])又出自([[ἦθος]])X*=輕微地)<br />'''出現次數''':總共(2);羅(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 錯(1) 林前6:7;<br />2) 缺乏(1) 羅11:12
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=ατος (τὸ) amoindrissement, défaut<br>[[ἡττάω]]
}}
}}

Revision as of 18:40, 17 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἥττημα Medium diacritics: ἥττημα Low diacritics: ήττημα Capitals: ΗΤΤΗΜΑ
Transliteration A: hḗttēma Transliteration B: hēttēma Transliteration C: ittima Beta Code: h(/tthma

English (LSJ)

ατος, τό, discomfiture, LXX Is. 31.8 ; loss, 1 Ep. Cor. 6.7.

Greek (Liddell-Scott)

ἥττημα: τό, = ἧττα, Ἐβδ. (Ἠσαΐ. λα΄, 9), Α΄ Ἐπιστ. πρὸς κορινθ. ς΄, 7· - καὶ ἥττησις, ἡ, Σουΐδ.

English (Strong)

from ἡττάω; a deterioration, i.e. (objectively) failure or (subjectively) loss: diminishing, fault.

English (Thayer)

(cf. Buttmann, 7; WH's Appendix, p. 166), ἡτηματος, τό, (ἡττάομαι);
1. a diminution, decrease: i. e. defeat, αὐτῶν, brought upon the Jewish people in that so few of them had turned to Christ, R. V. loss).
2. loss, namely, as respects salvation, R. V. text defect). Cf. Meyer (but cf. his 6te Aufl.) on each passage. (Elsewhere only in ecclesiastical writ:)

Greek Monolingual

ἥττημα, το (Α) ηττώμαι
1. ήττα
2. απώλεια.

Greek Monotonic

ἥττημα: -ατος, τό, = ἧττα, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

ἥττημα, ατος, τό, = ἧσσα, NTest.]

Chinese

原文音譯:¼tthma 赫帖馬
詞類次數:名詞(2)
原文字根:減少(果效)
字義溯源:變壞,錯誤,錯,缺乏,擊敗,損失,低劣,減少;源自(ἑσσόομαι / ἡττάομαι)=使惡化);而 (ἑσσόομαι / ἡττάομαι)出自(ἥσσων / ἥττων)=更壞), (ἥσσων / ἥττων)又出自(ἦθος)X*=輕微地)
出現次數:總共(2);羅(1);林前(1)
譯字彙編
1) 錯(1) 林前6:7;
2) 缺乏(1) 羅11:12

French (New Testament)

ατος (τὸ) amoindrissement, défaut
ἡττάω