Σαδώκ: Difference between revisions
From LSJ
Νόμιζ' ἀδελφοὺς τοὺς ἀληθινοὺς φίλους → Veros amicos alteros fratres puta → für deinen Bruder halte einen wahren Freund
(c2) |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':Sadèk 沙多克< | |sngr='''原文音譯''':Sadèk 沙多克<br />'''詞類次數''':專有名詞(2)<br />'''原文字根''':公正的<br />'''字義溯源''':撒督;主耶穌家譜中之一先祖( 太1:14)。字義:公正,源自希伯來文([[צָדֹוק]]‎)=公義的),而 ([[צָדֹוק]]‎)又出自([[צָדַק]]‎)=稱義,使正直)<br />'''出現次數''':總共(2);太(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 撒督(2) 太1:14; 太1:14 | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=(ὁ) [[Sadok]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:42, 17 October 2022
English (Strong)
of Hebrew origin (צָדוֹק); Sadoc (i.e. Tsadok), an Israelite: Sadoc.
English (Thayer)
(צָדוק, a pr. name occurring often in the O. T.), ὁ, Sadoc: Matthew 1:14.
Chinese
原文音譯:Sadèk 沙多克
詞類次數:專有名詞(2)
原文字根:公正的
字義溯源:撒督;主耶穌家譜中之一先祖( 太1:14)。字義:公正,源自希伯來文(צָדֹוק)=公義的),而 (צָדֹוק)又出自(צָדַק)=稱義,使正直)
出現次數:總共(2);太(2)
譯字彙編:
1) 撒督(2) 太1:14; 太1:14
French (New Testament)
(ὁ) Sadok