Τύραννος: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus

Menander, Monostichoi, 195
(cc2)
(CSV import)
 
Line 7: Line 7:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':TÚrannoj 替嵐挪士<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':統治者<br />'''字義溯源''':推喇奴;在以弗所城的一個教師,保羅曾在推喇奴學房天天辯論,有兩年之久( 徒19:9)。字義:暴君,源自([[κύριος]])=主,主宰),而 ([[κύριος]])出自([[κυριότης]])X*=至高)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 推喇奴的(1) 徒19:9
|sngr='''原文音譯''':TÚrannoj 替嵐挪士<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':統治者<br />'''字義溯源''':推喇奴;在以弗所城的一個教師,保羅曾在推喇奴學房天天辯論,有兩年之久( 徒19:9)。字義:暴君,源自([[κύριος]])=主,主宰),而 ([[κύριος]])出自([[κυριότης]])X*=至高)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 推喇奴的(1) 徒19:9
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=ου (ὁ) Tyrannus, enseignant Ephésien, dans l'école duquel Paul prêcha l'évangile<br>[[τύραννος]]
}}
}}

Latest revision as of 19:00, 17 October 2022

English (Strong)

a provincial form of the derivative of the base of κύριος; a "tyrant"; Tyrannus, an Ephesian: Tyrannus.

English (Thayer)

Τυράννου, ὁ, Tyrannus, an Ephesian in whose school Paul taught the gospel, but of whom we have no further knowledge (cf. B. D., under the word): Acts 19:9.

Chinese

原文音譯:TÚrannoj 替嵐挪士
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:統治者
字義溯源:推喇奴;在以弗所城的一個教師,保羅曾在推喇奴學房天天辯論,有兩年之久( 徒19:9)。字義:暴君,源自(κύριος)=主,主宰),而 (κύριος)出自(κυριότης)X*=至高)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 推喇奴的(1) 徒19:9

French (New Testament)

ου (ὁ) Tyrannus, enseignant Ephésien, dans l'école duquel Paul prêcha l'évangile
τύραννος