Μνάσων: Difference between revisions

From LSJ

λέγεις, ἃ δὲ λέγεις ἕνεκα τοῦ λαβεῖν λέγεις → you speak, but you say what you say for the sake of gain (Menander, fr. 776)

Source
(cc2)
(CSV import)
Line 7: Line 7:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Mn£swn 那算<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':被提醒<br />'''字義溯源''':拿孫;在居比路的一信徒,他曾接待保羅和其他的門徒。字義:記念<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 拿孫(1) 徒21:16
|sngr='''原文音譯''':Mn£swn 那算<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':被提醒<br />'''字義溯源''':拿孫;在居比路的一信徒,他曾接待保羅和其他的門徒。字義:記念<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 拿孫(1) 徒21:16
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=ωνος (ὁ) Mnason :<br><b class="num">1</b> h. LUC<br><b class="num">2</b> un des premiers chrétiens, natif de Chypre, domicilié entre Césarée et Jérusalem<br>[[μιμνῄσκω]]
}}
}}

Revision as of 19:05, 17 October 2022

English (Strong)

of uncertain origin; Mnason, a Christian: Mnason.

English (Thayer)

Μνασωνος, ὁ (ΜΝΑΩ), Mnason, a Christian of Cyprus: Pape's Eigennamen, under the word).)

Chinese

原文音譯:Mn£swn 那算
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:被提醒
字義溯源:拿孫;在居比路的一信徒,他曾接待保羅和其他的門徒。字義:記念
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 拿孫(1) 徒21:16

French (New Testament)

ωνος (ὁ) Mnason :
1 h. LUC
2 un des premiers chrétiens, natif de Chypre, domicilié entre Césarée et Jérusalem
μιμνῄσκω