aconiti: Difference between revisions

From LSJ

ῥεῖα δ' ἀρίζηλον μινύθει καὶ ἄδηλον ἀέξει, ῥεῖα δέ τ' ἰθύνει σκολιὸν καὶ ἀγήνορα κάρφει → easily he humbles the proud and raises the obscure, and easily he straightens the crooked and blasts the proud (Hesiod, Works and Days 6-8)

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=aconiti ADV :: without labor, effortlessly; without dust (literally)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăcŏnīti</b>: adv., = [[ἀκονιτί]],<br /><b>I</b> [[without]] [[labor]] (lit. [[without]] [[dust]], the [[figure]] taken from the athletae, Hor. Ep. 1, 1, 51), Plin. 35, 11, 40, § 139.
|lshtext=<b>ăcŏnīti</b>: adv., = [[ἀκονιτί]],<br /><b>I</b> [[without]] [[labor]] (lit. [[without]] [[dust]], the [[figure]] taken from the athletae, Hor. Ep. 1, 1, 51), Plin. 35, 11, 40, § 139.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=aconīti, Adv. ([[ἀκονιτί]]), [[ohne]] [[Staub]] (der Kampfplätze), d.h. [[ohne]] [[Mühe]], Plin. 35, 139.
|georg=aconīti, Adv. ([[ἀκονιτί]]), [[ohne]] [[Staub]] (der Kampfplätze), d.h. [[ohne]] [[Mühe]], Plin. 35, 139.
}}
{{LaEn
|lnetxt=aconiti ADV :: without labor, effortlessly; without dust (literally)
}}
}}

Revision as of 08:10, 19 October 2022

Latin > English

aconiti ADV :: without labor, effortlessly; without dust (literally)

Latin > English (Lewis & Short)

ăcŏnīti: adv., = ἀκονιτί,
I without labor (lit. without dust, the figure taken from the athletae, Hor. Ep. 1, 1, 51), Plin. 35, 11, 40, § 139.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăcŏnīti, adv. (ἀκονιτί), sans poussière = sans peine : Plin. 35, 139.

Latin > German (Georges)

aconīti, Adv. (ἀκονιτί), ohne Staub (der Kampfplätze), d.h. ohne Mühe, Plin. 35, 139.