adverso: Difference between revisions

From LSJ

Μακάριος, ὅστις οὐσίαν καὶ νοῦν ἔχειFelix, qui mentem cum divitiis possidet → Glückselig, wer Vermögen und Vernunft besitzt

Menander, Monostichoi, 340
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=adverso adversare, adversavi, adversatus V TRANS :: apply (the mind), direct (the attention)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>adverso</b>: (archaic advor-), āre,<br /><b>I</b> [[verb]]. freq. [[adverto]], to [[turn]] to a [[thing]]: animum advorsavi [[sedulo]], ne, etc., Plaut. Rud. 2, 2, 1.
|lshtext=<b>adverso</b>: (archaic advor-), āre,<br /><b>I</b> [[verb]]. freq. [[adverto]], to [[turn]] to a [[thing]]: animum advorsavi [[sedulo]], ne, etc., Plaut. Rud. 2, 2, 1.
Line 10: Line 13:
{{esel
{{esel
|sltx=[[ἐνστάτης]], [[ἀλλόκοτος]], [[ἀντίζηλος]], [[ἀντίξοος]], [[ἀλλότριος]], [[ἀργαλέος]], [[ἀήδονος]], [[ἐναντιόομαι]], [[ἐνστατικός]]
|sltx=[[ἐνστάτης]], [[ἀλλόκοτος]], [[ἀντίζηλος]], [[ἀντίξοος]], [[ἀλλότριος]], [[ἀργαλέος]], [[ἀήδονος]], [[ἐναντιόομαι]], [[ἐνστατικός]]
}}
{{LaEn
|lnetxt=adverso adversare, adversavi, adversatus V TRANS :: apply (the mind), direct (the attention)
}}
}}

Revision as of 08:15, 19 October 2022

Latin > English

adverso adversare, adversavi, adversatus V TRANS :: apply (the mind), direct (the attention)

Latin > English (Lewis & Short)

adverso: (archaic advor-), āre,
I verb. freq. adverto, to turn to a thing: animum advorsavi sedulo, ne, etc., Plaut. Rud. 2, 2, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

adversō (advorsō), āvī, āre (adverto), tr., diriger continuellement vers : animum Pl. Rud. 306, être très attentif.

Latin > German (Georges)

adverso (advorso), āvī, āre (Intens. v. adverto), ohne Unterlaß hinrichten, animum sedulo, ne etc., genau u. eifrig achthaben, Plaut. rud. 306.

Spanish > Greek

ἐνστάτης, ἀλλόκοτος, ἀντίζηλος, ἀντίξοος, ἀλλότριος, ἀργαλέος, ἀήδονος, ἐναντιόομαι, ἐνστατικός