aedificatio: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ δικαία τοῦ βίου σωτηρία → Mulier probe morata vitae est sospita → Die Frau, die rechtlich denkt, erhält das Lebensgut

Menander, Monostichoi, 93
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=aedificatio aedificationis N F :: edification, explanation; building up (argument)<br />aedificatio aedificatio aedificationis N F :: house; building, edifice, group of buildings, built-up area; act of building
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>aedĭfĭcātĭo</b>: ōnis, f. [[aedifico]].<br /><b>I</b> Abstr., the [[act]] of [[building]], a [[building]] or constructing.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: si ad horum luxuriam dirigas aedificationem, Varr. R. R. 1, 13: immensa et [[intolerabilis]], Cic. Pis. 21; so id. Q. Fr. 2, 2; Vulg. 2 Para. 16, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With gen.: urbium, Vulg. Judith, 5, 10.—<br /><b>II</b> Concr., a [[building]], a [[structure]], [[edifice]], [[Cato]] ap. Gell. 13, 23: domum tuam et aedificationem omnem perspexi, Cic. Fam. 5, 6: aedificationes templi, Vulg. Matt. 24, 1.—<br /><b>III</b> Fig., [[building]] up, instructing, [[edification]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: loquitur ad aedificationem, Vulg. 1 Cor. 14, 3; 14, 26.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With gen.: ad aedificationem Ecclesiae, Vulg. 1 Cor. 14, 12; ib. Eph. 4, 12.
|lshtext=<b>aedĭfĭcātĭo</b>: ōnis, f. [[aedifico]].<br /><b>I</b> Abstr., the [[act]] of [[building]], a [[building]] or constructing.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: si ad horum luxuriam dirigas aedificationem, Varr. R. R. 1, 13: immensa et [[intolerabilis]], Cic. Pis. 21; so id. Q. Fr. 2, 2; Vulg. 2 Para. 16, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With gen.: urbium, Vulg. Judith, 5, 10.—<br /><b>II</b> Concr., a [[building]], a [[structure]], [[edifice]], [[Cato]] ap. Gell. 13, 23: domum tuam et aedificationem omnem perspexi, Cic. Fam. 5, 6: aedificationes templi, Vulg. Matt. 24, 1.—<br /><b>III</b> Fig., [[building]] up, instructing, [[edification]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: loquitur ad aedificationem, Vulg. 1 Cor. 14, 3; 14, 26.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With gen.: ad aedificationem Ecclesiae, Vulg. 1 Cor. 14, 12; ib. Eph. 4, 12.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=aedificātio, ōnis, f. ([[aedifico]]), der [[Bau]], I) in abstr. = das [[Bauen]], [[consilium]] aedificationis, Cic.: aedificationem deponere [[oder]] abicere, den [[Bau]] ([[Bauplan]]) [[aufgeben]], Cic.: [[non]] placet [[profecto]] [[mihi]] [[illaec]] [[aedificatio]] (scherzh.), Plaut. mil. 210. – II) in concr., meton. = der [[Bau]] in seiner Entstehung u. [[Vollendung]], a) übh., die [[Bauanlage]], Baueinrichtung, [[domus]] tua et [[aedificatio]] [[omnis]], Cic.: [[aedificatio]] aspectusque [[urbis]], Cic.: Plur. = [[Bauten]], privatae, Tac.: diem aedificationibus, noctem conviviis trahere, Tac. – b) das einzelne [[Gebäude]], [[Cato]] or. inc. fr. 10: e ligno, Gell. 15, 1, 4: [[non]] potest impositae aedificationis [[onera]] sustinere, Ambros. de off. 2, 2, 7.
|georg=aedificātio, ōnis, f. ([[aedifico]]), der [[Bau]], I) in abstr. = das [[Bauen]], [[consilium]] aedificationis, Cic.: aedificationem deponere [[oder]] abicere, den [[Bau]] ([[Bauplan]]) [[aufgeben]], Cic.: [[non]] placet [[profecto]] [[mihi]] [[illaec]] [[aedificatio]] (scherzh.), Plaut. mil. 210. – II) in concr., meton. = der [[Bau]] in seiner Entstehung u. [[Vollendung]], a) übh., die [[Bauanlage]], Baueinrichtung, [[domus]] tua et [[aedificatio]] [[omnis]], Cic.: [[aedificatio]] aspectusque [[urbis]], Cic.: Plur. = [[Bauten]], privatae, Tac.: diem aedificationibus, noctem conviviis trahere, Tac. – b) das einzelne [[Gebäude]], [[Cato]] or. inc. fr. 10: e ligno, Gell. 15, 1, 4: [[non]] potest impositae aedificationis [[onera]] sustinere, Ambros. de off. 2, 2, 7.
}}
{{LaEn
|lnetxt=aedificatio aedificationis N F :: edification, explanation; building up (argument)<br />aedificatio aedificatio aedificationis N F :: house; building, edifice, group of buildings, built-up area; act of building
}}
}}

Revision as of 08:26, 19 October 2022

Latin > English

aedificatio aedificationis N F :: edification, explanation; building up (argument)
aedificatio aedificatio aedificationis N F :: house; building, edifice, group of buildings, built-up area; act of building

Latin > English (Lewis & Short)

aedĭfĭcātĭo: ōnis, f. aedifico.
I Abstr., the act of building, a building or constructing.
   (a)    Absol.: si ad horum luxuriam dirigas aedificationem, Varr. R. R. 1, 13: immensa et intolerabilis, Cic. Pis. 21; so id. Q. Fr. 2, 2; Vulg. 2 Para. 16, 6.—
   (b)    With gen.: urbium, Vulg. Judith, 5, 10.—
II Concr., a building, a structure, edifice, Cato ap. Gell. 13, 23: domum tuam et aedificationem omnem perspexi, Cic. Fam. 5, 6: aedificationes templi, Vulg. Matt. 24, 1.—
III Fig., building up, instructing, edification.
   (a)    Absol.: loquitur ad aedificationem, Vulg. 1 Cor. 14, 3; 14, 26.—
   (b)    With gen.: ad aedificationem Ecclesiae, Vulg. 1 Cor. 14, 12; ib. Eph. 4, 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ædĭfĭcātĭō,¹³ ōnis, f.,
1 action de bâtir, construction : ædificationis tuæ consilium Cic. Fam. 13, 1, 3, ton projet de bâtir ; votum patris Capitolii ædificatione persolvit Cic. Rep. 2, 44, il acquitta le vœu de son père en bâtissant le Capitole
2 construction, édifice : Cato d. Gell. 13, 24, 1 ; Cic. Fam. 5, 6, 3 ; Verr. 2, 4, 117.

Latin > German (Georges)

aedificātio, ōnis, f. (aedifico), der Bau, I) in abstr. = das Bauen, consilium aedificationis, Cic.: aedificationem deponere oder abicere, den Bau (Bauplan) aufgeben, Cic.: non placet profecto mihi illaec aedificatio (scherzh.), Plaut. mil. 210. – II) in concr., meton. = der Bau in seiner Entstehung u. Vollendung, a) übh., die Bauanlage, Baueinrichtung, domus tua et aedificatio omnis, Cic.: aedificatio aspectusque urbis, Cic.: Plur. = Bauten, privatae, Tac.: diem aedificationibus, noctem conviviis trahere, Tac. – b) das einzelne Gebäude, Cato or. inc. fr. 10: e ligno, Gell. 15, 1, 4: non potest impositae aedificationis onera sustinere, Ambros. de off. 2, 2, 7.