circumluo: Difference between revisions

From LSJ

Τραφὲν ὄρεσι καὶ φάραγξιν ἀγρίαις, κήρυξ πέφυκα τῆς λόγου ὑμνῳδίας. Φωνήν μὲν οὐκ ἔναρθρον, εὔηχον δ' ἔχω (Byzantine riddle) → Raised in the mountains and wild ravines, I have become the herald of hymns that are sung. I have no articulate voice...

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=circumluo circumluere, circumlui, circumlutus V TRANS :: wash or flow around; skirt; surround; wash upon (L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>circum-lŭo</b>: ĕre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[flow]] [[around]] or [[wash]] [[upon]] ([[rare]]): [[Rhenus]] [[tergum]] ac latera circumluit, Tac. H. 4, 12: [[pars]] arcis circumluitur mari, Liv. 25, 11, 1: litora subit et circumluit [[pelagus]], Mel. prooem. 2: (Aegeum) [[mare]] laevā Imbrum et Tenedum circumluens, Amm. 22, 8, 2.
|lshtext=<b>circum-lŭo</b>: ĕre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[flow]] [[around]] or [[wash]] [[upon]] ([[rare]]): [[Rhenus]] [[tergum]] ac latera circumluit, Tac. H. 4, 12: [[pars]] arcis circumluitur mari, Liv. 25, 11, 1: litora subit et circumluit [[pelagus]], Mel. prooem. 2: (Aegeum) [[mare]] laevā Imbrum et Tenedum circumluens, Amm. 22, 8, 2.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[circum]]-[[luo]], ere, [[umspülen]], litora subit ac circumluit [[pelagus]], [[Mela]] prooem. 2: [[Rhenus]] circumluit [[tergum]] ac latera insulae, Tac. hist. 4, 12: [[quo]] (mari) in paeninsulae modum [[pars]] [[maior]] (arcis) circumluitur, Liv. 25, 11. § 1: aquis terram circumlui, Augustin. de [[gen]]. ad litt. 8, 9, 17.
|georg=[[circum]]-[[luo]], ere, [[umspülen]], litora subit ac circumluit [[pelagus]], [[Mela]] prooem. 2: [[Rhenus]] circumluit [[tergum]] ac latera insulae, Tac. hist. 4, 12: [[quo]] (mari) in paeninsulae modum [[pars]] [[maior]] (arcis) circumluitur, Liv. 25, 11. § 1: aquis terram circumlui, Augustin. de [[gen]]. ad litt. 8, 9, 17.
}}
{{LaEn
|lnetxt=circumluo circumluere, circumlui, circumlutus V TRANS :: wash or flow around; skirt; surround; wash upon (L+S)
}}
}}

Revision as of 09:30, 19 October 2022

Latin > English

circumluo circumluere, circumlui, circumlutus V TRANS :: wash or flow around; skirt; surround; wash upon (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

circum-lŭo: ĕre, v. a.,
I to flow around or wash upon (rare): Rhenus tergum ac latera circumluit, Tac. H. 4, 12: pars arcis circumluitur mari, Liv. 25, 11, 1: litora subit et circumluit pelagus, Mel. prooem. 2: (Aegeum) mare laevā Imbrum et Tenedum circumluens, Amm. 22, 8, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

circumlŭō,¹⁶ ĕre, tr., baigner autour : pars arcis mari circumluitur Liv. 25, 11, 1, la citadelle est en partie baignée par la mer.

Latin > German (Georges)

circum-luo, ere, umspülen, litora subit ac circumluit pelagus, Mela prooem. 2: Rhenus circumluit tergum ac latera insulae, Tac. hist. 4, 12: quo (mari) in paeninsulae modum pars maior (arcis) circumluitur, Liv. 25, 11. § 1: aquis terram circumlui, Augustin. de gen. ad litt. 8, 9, 17.