dentiscalpium: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=dentiscalpium dentiscalpii N N :: toothpick
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dentiscalpĭum</b>: ii, n. [[dens]]-[[scalpo]],<br /><b>I</b> a [[tooth]]-[[pick]], Mart. 7, 53; 14, 22 in lemm.
|lshtext=<b>dentiscalpĭum</b>: ii, n. [[dens]]-[[scalpo]],<br /><b>I</b> a [[tooth]]-[[pick]], Mart. 7, 53; 14, 22 in lemm.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=dentiscalpium, iī, n. ([[dens]] u. [[scalpo]]), der Zahnstocher, Mart. 7, 53.
|georg=dentiscalpium, iī, n. ([[dens]] u. [[scalpo]]), der Zahnstocher, Mart. 7, 53.
}}
{{LaEn
|lnetxt=dentiscalpium dentiscalpii N N :: toothpick
}}
}}

Revision as of 12:00, 19 October 2022

Latin > English

dentiscalpium dentiscalpii N N :: toothpick

Latin > English (Lewis & Short)

dentiscalpĭum: ii, n. dens-scalpo,
I a tooth-pick, Mart. 7, 53; 14, 22 in lemm.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dentiscalpĭum, ĭī, n. (dens, scalpo), cure-dent [instrument pour gratter les dents] : Mart. 7, 53, 3.

Latin > German (Georges)

dentiscalpium, iī, n. (dens u. scalpo), der Zahnstocher, Mart. 7, 53.