perappositus: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ σοφὸς ἐν αὑτῷ περιφέρει τὴν οὐσίαν → Qui sapit, is in se cuncta circumfert sua → Der Weise trägt, was er besitzt, in sich herum

Menander, Monostichoi, 404
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=perappositus perapposita, perappositum ADJ :: very suitable
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pĕr-appŏsĭtus</b>: (pĕradpŏs-), a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[very]] [[suitable]] or [[apposite]]: alicui, Cic. de Or. 2, 67, 274.
|lshtext=<b>pĕr-appŏsĭtus</b>: (pĕradpŏs-), a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[very]] [[suitable]] or [[apposite]]: alicui, Cic. de Or. 2, 67, 274.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=per-[[appositus]], a, um, [[sehr]] [[passend]], [[sehr]] Schicklich, alci, Cic. de or. 2, 274.
|georg=per-[[appositus]], a, um, [[sehr]] [[passend]], [[sehr]] Schicklich, alci, Cic. de or. 2, 274.
}}
{{LaEn
|lnetxt=perappositus perapposita, perappositum ADJ :: very suitable
}}
}}

Revision as of 14:25, 19 October 2022

Latin > English

perappositus perapposita, perappositum ADJ :: very suitable

Latin > English (Lewis & Short)

pĕr-appŏsĭtus: (pĕradpŏs-), a, um, adj.,
I very suitable or apposite: alicui, Cic. de Or. 2, 67, 274.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕrappŏsĭtus, a, um, tout à fait approprié à (alicui): Cic. de Or. 2, 274.

Latin > German (Georges)

per-appositus, a, um, sehr passend, sehr Schicklich, alci, Cic. de or. 2, 274.