pus: Difference between revisions

From LSJ

Υἱῷ μέγιστον ἀγαθόν ἐστ' ἔμφρων πατήρ → Prudente patre bonum non maius filio → Dem Sohn ist ein verständiger Vater größtes Gut

Menander, Monostichoi, 525
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=pus puris N N :: pus; foul/corrupt matter (from a sore); bitterness, gall, venom (Cas)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pūs</b>: pūris, n. Sanscr. pu-, to be [[fetid]]; Gr. [[πῦον]], [[πύθω]], etc..<br /><b>I</b> Lit., [[white]] and [[viscous]] [[matter]] of a [[sore]], pus, Cels. 5, 26, 20; 5, 28, 8.—In plur.: pura, Plin. 24, 16, 92, § 145; 35, 6, 21, § 38.—<br /><b>II</b> Transf., as [[designation]] of a [[malicious]] [[person]]: [[Titus]] [[Lucius]] ... [[febris]], [[senium]], vomitum, pus, Lucil. ap. Non. 2, 31: Rupili pus [[atque]] [[venenum]], Hor. S. 1, 7, 1.
|lshtext=<b>pūs</b>: pūris, n. Sanscr. pu-, to be [[fetid]]; Gr. [[πῦον]], [[πύθω]], etc..<br /><b>I</b> Lit., [[white]] and [[viscous]] [[matter]] of a [[sore]], pus, Cels. 5, 26, 20; 5, 28, 8.—In plur.: pura, Plin. 24, 16, 92, § 145; 35, 6, 21, § 38.—<br /><b>II</b> Transf., as [[designation]] of a [[malicious]] [[person]]: [[Titus]] [[Lucius]] ... [[febris]], [[senium]], vomitum, pus, Lucil. ap. Non. 2, 31: Rupili pus [[atque]] [[venenum]], Hor. S. 1, 7, 1.
Line 10: Line 13:
{{nlel
{{nlel
|nleltext=[[πύον]], [[πύος]]
|nleltext=[[πύον]], [[πύος]]
}}
{{LaEn
|lnetxt=pus puris N N :: pus; foul/corrupt matter (from a sore); bitterness, gall, venom (Cas)
}}
}}

Revision as of 14:50, 19 October 2022

Latin > English

pus puris N N :: pus; foul/corrupt matter (from a sore); bitterness, gall, venom (Cas)

Latin > English (Lewis & Short)

pūs: pūris, n. Sanscr. pu-, to be fetid; Gr. πῦον, πύθω, etc..
I Lit., white and viscous matter of a sore, pus, Cels. 5, 26, 20; 5, 28, 8.—In plur.: pura, Plin. 24, 16, 92, § 145; 35, 6, 21, § 38.—
II Transf., as designation of a malicious person: Titus Lucius ... febris, senium, vomitum, pus, Lucil. ap. Non. 2, 31: Rupili pus atque venenum, Hor. S. 1, 7, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pūs,¹⁵ pūris, n. (πύον), pus, humeur : Cels. Med. 5, 26, 20 ; pl. pura Plin. 24, 145 || [injure] ordure : Lucil. d. Non. 2, 31 ; Hor. S. 1, 7, 1.

Latin > German (Georges)

pūs, pūris, n. (πῦον, τό), der weiße und zähe Eiter (vgl. sanies), Cels.: Plur. pura, Plin. – bildl., Regis Rupili pus atque venenum, »Gift u. Galle« (von den bitteren Reden eines bösartigen Menschen), Hor. sat. 1, 7, 1.

Dutch > Greek

πύον, πύος