tintinnabulum: Difference between revisions
τά γε μὰν λίνα πάντα λελοίπει ἐκ Μοιρᾶν → but all the thread granted him by the Fates had run out
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=tintinnabulum tintinnabuli N N :: bell; door bell, signal bell (L+S); cow bell; small bell | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>tintinnābŭlum</b>: i, n. [[tintinno]],<br /><b>I</b> a [[bell]], [[signal]]-[[bell]], e. g. on a [[door]] to [[summon]] the [[attendant]], on the necks of [[cattle]], etc., Plaut. Trin. 4, 2, 162; id. Ps. 1, 3, 98; Suet. Aug. 91; Plin. 36, 13, 19, § 92; Juv. 6, 441; Mart. 14, 163 in lemm.; Paul. Nol. Carm. 18, 336. | |lshtext=<b>tintinnābŭlum</b>: i, n. [[tintinno]],<br /><b>I</b> a [[bell]], [[signal]]-[[bell]], e. g. on a [[door]] to [[summon]] the [[attendant]], on the necks of [[cattle]], etc., Plaut. Trin. 4, 2, 162; id. Ps. 1, 3, 98; Suet. Aug. 91; Plin. 36, 13, 19, § 92; Juv. 6, 441; Mart. 14, 163 in lemm.; Paul. Nol. Carm. 18, 336. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=tintinnābulum, ī, n. ([[tintinno]]), die [[Klingel]], [[Schelle]] (griech. [[κώδων]]), an den Türen, um [[durch]] ihren [[Ton]] das [[Gesinde]] zu [[rufen]] od. den [[Türhüter]] aufzuwecken; an den öffentlichen Bädern, um anzuzeigen, [[wann]] [[man]] [[sich]] [[dahin]] [[begeben]] sollte; an den Köpfen der Ochsen usw., Plaut. trin. 1004 u. Pseud. 332. Phaedr. 2, 7, 5. Plin. 36, 92. Suet. Aug. 91, 2. Petron. 47, 8. Iuven. 6, 441. Mart. 14, 163 lemm. Apul. [[met]]. 10, 18. Paul. Nol. carm. 18, 336. Ven. [[Fort]]. vit. s. [[Medard]]. 6. – / Nbf. tintinabellum, [[Not]]. Tir. 112, 87. | |georg=tintinnābulum, ī, n. ([[tintinno]]), die [[Klingel]], [[Schelle]] (griech. [[κώδων]]), an den Türen, um [[durch]] ihren [[Ton]] das [[Gesinde]] zu [[rufen]] od. den [[Türhüter]] aufzuwecken; an den öffentlichen Bädern, um anzuzeigen, [[wann]] [[man]] [[sich]] [[dahin]] [[begeben]] sollte; an den Köpfen der Ochsen usw., Plaut. trin. 1004 u. Pseud. 332. Phaedr. 2, 7, 5. Plin. 36, 92. Suet. Aug. 91, 2. Petron. 47, 8. Iuven. 6, 441. Mart. 14, 163 lemm. Apul. [[met]]. 10, 18. Paul. Nol. carm. 18, 336. Ven. [[Fort]]. vit. s. [[Medard]]. 6. – / Nbf. tintinabellum, [[Not]]. Tir. 112, 87. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:35, 19 October 2022
Latin > English
tintinnabulum tintinnabuli N N :: bell; door bell, signal bell (L+S); cow bell; small bell
Latin > English (Lewis & Short)
tintinnābŭlum: i, n. tintinno,
I a bell, signal-bell, e. g. on a door to summon the attendant, on the necks of cattle, etc., Plaut. Trin. 4, 2, 162; id. Ps. 1, 3, 98; Suet. Aug. 91; Plin. 36, 13, 19, § 92; Juv. 6, 441; Mart. 14, 163 in lemm.; Paul. Nol. Carm. 18, 336.
Latin > French (Gaffiot 2016)
tintinnābŭlum,¹⁴ ī, n., (tintinno), espèce de crécelle en métal, grelot, clochette : Pl. *Trin. 1004 ; Ps. 332 ; Suet. Aug. 91 ; Juv. 6, 441 ; Mart. 14, 163 (in lemmate).
Latin > German (Georges)
tintinnābulum, ī, n. (tintinno), die Klingel, Schelle (griech. κώδων), an den Türen, um durch ihren Ton das Gesinde zu rufen od. den Türhüter aufzuwecken; an den öffentlichen Bädern, um anzuzeigen, wann man sich dahin begeben sollte; an den Köpfen der Ochsen usw., Plaut. trin. 1004 u. Pseud. 332. Phaedr. 2, 7, 5. Plin. 36, 92. Suet. Aug. 91, 2. Petron. 47, 8. Iuven. 6, 441. Mart. 14, 163 lemm. Apul. met. 10, 18. Paul. Nol. carm. 18, 336. Ven. Fort. vit. s. Medard. 6. – / Nbf. tintinabellum, Not. Tir. 112, 87.