badizo: Difference between revisions

From LSJ

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>bădizō</b>¹⁶ ou <b>bădissō</b>, āre ([[βαδίζω]]), intr., avancer : Pl. As. 706.
|gf=<b>bădizō</b>¹⁶ ou <b>bădissō</b>, āre ([[βαδίζω]]), intr., avancer : Pl. As. 706.
}}
{{LaEn
|lnetxt=badizo badizare, -, - V INTRANS :: go, proceed; walk
}}
}}
{{Georges
{{Georges
|georg=badizo, āre ([[βαδίζω]]), [[schreiten]], [[marschieren]], [[tolutim]], Plaut. asin. 706.
|georg=badizo, āre ([[βαδίζω]]), [[schreiten]], [[marschieren]], [[tolutim]], Plaut. asin. 706.
}}
{{LaEn
|lnetxt=badizo badizare, -, - V INTRANS :: go, proceed; walk
}}
}}

Revision as of 16:15, 19 October 2022

Latin > French (Gaffiot 2016)

bădizō¹⁶ ou bădissō, āre (βαδίζω), intr., avancer : Pl. As. 706.

Latin > English

badizo badizare, -, - V INTRANS :: go, proceed; walk

Latin > German (Georges)

badizo, āre (βαδίζω), schreiten, marschieren, tolutim, Plaut. asin. 706.