ἀδαπάνητος: Difference between revisions
From LSJ
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
(big3_1) |
m (pape replacement) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[inagotable]] τῶν [[ἄνωθεν]] ἀ. ἀγαθῶν Didym.M.39.616B, θησαυρός Rom.Mel.17. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[inagotable]] τῶν [[ἄνωθεν]] ἀ. ἀγαθῶν Didym.M.39.616B, θησαυρός Rom.Mel.17.ιςʹ.1.2, cf. Amph.<i>Or</i>.7.113.<br /><b class="num">2</b> [[no pulido o tallado]] la parte valiosa de una piedra preciosa, Gr.Nyss.<i>Hom. in Cant</i>.411.3. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=Sp., <i>nicht [[verwendet]], [[unerschöpflich]]</i>. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:59, 24 November 2022
Greek (Liddell-Scott)
ἀδᾰπάνητος: -ον, (δαπᾰνάω) ἀνεξάντλητος, Ἐκκλ.
Spanish (DGE)
-ον
1 inagotable τῶν ἄνωθεν ἀ. ἀγαθῶν Didym.M.39.616B, θησαυρός Rom.Mel.17.ιςʹ.1.2, cf. Amph.Or.7.113.
2 no pulido o tallado la parte valiosa de una piedra preciosa, Gr.Nyss.Hom. in Cant.411.3.
German (Pape)
Sp., nicht verwendet, unerschöpflich.