wipe: Difference between revisions
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
(CSV5) |
m (Text replacement - "<b class="b2">H. F.</b>" to "''H. F.''") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
<b class="b2">Wipe out a disgrace from oneself</b>: P. ἀπολύεσθαι. | <b class="b2">Wipe out a disgrace from oneself</b>: P. ἀπολύεσθαι. | ||
<b class="b2">I will wipe out from my life the dishonour that awaits one</b>: V. δύσκλειαν ἣ μένει μʼ ἀπώσομαι βίου (Eur., | <b class="b2">I will wipe out from my life the dishonour that awaits one</b>: V. δύσκλειαν ἣ μένει μʼ ἀπώσομαι βίου (Eur., ''H. F.'' 1152). | ||
}} | }} |
Revision as of 16:24, 22 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Ar. and P. ἀπομάσσειν, Ar. περιψῆν.
Wipe one's nose: P. and V. ἀπομύσσειν (Plat., and Eur., Cycl. 562; also mid. in Ar.).
Sponge: Ar. and P. σπογγίζειν; see also clean.
Wipe away: Ar. also V. ἀποψῆν, ἐξομοργνύναι (or mid.), Ar. ἀπομόργνυσθαι, V. ἐκμάσσειν; Met., see wipe out.
Wipe down: Ar. and P. καταψῆν, P. and V. ψήχειν (also Ar.); see rub down.
Wipe out (Met., destroy): P. and V. ἐξαλείφειν, καθαιρεῖν, ἀφανίζειν; see destroy.
Obliterate: P. and V. ἐξαλείφειν, ἀφανίζειν.
Wipe out a disgrace from another: P. ἀπολύειν.
Wipe out a disgrace from oneself: P. ἀπολύεσθαι.
I will wipe out from my life the dishonour that awaits one: V. δύσκλειαν ἣ μένει μʼ ἀπώσομαι βίου (Eur., H. F. 1152).