ἀπροσωπολήπτως: Difference between revisions
λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγεῖραι δυνατὸς ὁ Θεός → in the belief that God was able to raise him up from the dead
(CSV import) |
m (pape replacement) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{ntsuppl | {{ntsuppl | ||
|ntstxt=adv.<br>sans considération de personne, sans préférence, avec impartialité<br>[ἀ, [[προσωπολήπτης]]] | |ntstxt=adv.<br>sans considération de personne, sans préférence, avec impartialité<br>[ἀ, [[προσωπολήπτης]]] | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[NT]], ohne [[Ansehen]] der [[Person]]</i>; auch adj. bei K.S., wie <i>Schol. Pind. Ol</i>. 3.19. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:12, 24 November 2022
English (Strong)
adverb from a compound of Α (as a negative particle) and a presumed derivative of a presumed compound of πρόσωπον and λαμβάνω (compare προσωπολήπτης); in a way not accepting the person, i.e. impartially: without respect of persons.
English (Thayer)
(ἀπροσωπολήμπτως L T Tr WH; cf. references under Mu), a word of Hellenistic origin (alpha privative and προσωπολήπτης, which see), without respect of persons, i. e. impartially: Clement of Rome, 1 Corinthians 1,3 [ET])). (The adjective ἀπροσωπόληπτος occurs here and there in ecclesiastical writings.)
Russian (Dvoretsky)
ἀπροσωπολήπτως: нелицеприятно, беспристрастно NT.
Spanish
imparcialmente, inexorablemente
French (New Testament)
adv.
sans considération de personne, sans préférence, avec impartialité
[ἀ, προσωπολήπτης]
German (Pape)
NT, ohne Ansehen der Person; auch adj. bei K.S., wie Schol. Pind. Ol. 3.19.