ἀπροσωπολήπτως: Difference between revisions

From LSJ

λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγεῖραι δυνατὸς ὁ Θεός → in the belief that God was able to raise him up from the dead

Source
(CSV import)
m (pape replacement)
Line 13: Line 13:
{{ntsuppl
{{ntsuppl
|ntstxt=adv.<br>sans considération de personne, sans préférence, avec impartialité<br>[ἀ, [[προσωπολήπτης]]]
|ntstxt=adv.<br>sans considération de personne, sans préférence, avec impartialité<br>[ἀ, [[προσωπολήπτης]]]
}}
{{pape
|ptext=<i>[[NT]], ohne [[Ansehen]] der [[Person]]</i>; auch adj. bei K.S., wie <i>Schol. Pind. Ol</i>. 3.19.
}}
}}

Revision as of 17:12, 24 November 2022

English (Strong)

adverb from a compound of Α (as a negative particle) and a presumed derivative of a presumed compound of πρόσωπον and λαμβάνω (compare προσωπολήπτης); in a way not accepting the person, i.e. impartially: without respect of persons.

English (Thayer)

(ἀπροσωπολήμπτως L T Tr WH; cf. references under Mu), a word of Hellenistic origin (alpha privative and προσωπολήπτης, which see), without respect of persons, i. e. impartially: Clement of Rome, 1 Corinthians 1,3 [ET])). (The adjective ἀπροσωπόληπτος occurs here and there in ecclesiastical writings.)

Russian (Dvoretsky)

ἀπροσωπολήπτως: нелицеприятно, беспристрастно NT.

Spanish

imparcialmente, inexorablemente

French (New Testament)

adv.
sans considération de personne, sans préférence, avec impartialité
[ἀ, προσωπολήπτης]

German (Pape)

NT, ohne Ansehen der Person; auch adj. bei K.S., wie Schol. Pind. Ol. 3.19.