καλόν: Difference between revisions

From LSJ

Κόλαζε τὸν πονηρόν, ἄνπερ δυνατὸς ᾖς → Malum castiga, maxime si sis potens → Den Schurken strafe, wenn du dazu fähig bist

Menander, Monostichoi, 278
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2, $3:")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
 
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κᾰλόν:'''<br /><b class="num">I</b> τό<br /><b class="num">1)</b> [[красота]], [[краса]], [[украшение]] (βίου Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[наслаждение]], [[удовольствие]], [[радость]] (τὰ τοῦ βίου [[καλά]] Her.);<br /><b class="num">3)</b> (только dat.) удобное место: κεῖσθαι ἐν καλῷ τοῦ Κορινθιακοῦ κόλπου Xen. быть (стратегически) выгодно расположенным в отношении Коринфского залива; [[ποῦ]] καθίζωμ᾽ ἐν καλῷ; Arph. где мне сесть поудобнее?;<br /><b class="num">4)</b> [[удобный момент]] (εἰς κ. ἥκεις Plat.): [[νῦν]] κ. ἐστιν Arph. теперь наступило время, теперь пора;<br /><b class="num">5)</b> [[прекрасный поступок]], [[благородное деяние]] (τὰ καλὰ καὶ ἐπαινετά Arst.);<br /><b class="num">6)</b> [[прекрасное]], [[красота]]: τὸ καθ᾽ αὑτὸ κ. Arst. прекрасное в себе, абсолютная красота;<br /><b class="num">7)</b> [[нравственно прекрасное]] (οὐδὲν κ. κἀγαθὸν [[εἰδέναι]] Plat.; πρὸς τὸ κ. [[ζῆν]] Arst.);<br /><b class="num">8)</b> [[почетная должность]], [[высокий пост]]: μηδενὸς τῶν [[καλῶν]] τυγχάνειν Xen. не допускаться к занятию высоких постов.<br /><b class="num">II</b> adv. Hom. etc. = [[καλῶς]].
|elrutext='''κᾰλόν:'''<br /><b class="num">I</b> τό<br /><b class="num">1</b> [[красота]], [[краса]], [[украшение]] (βίου Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[наслаждение]], [[удовольствие]], [[радость]] (τὰ τοῦ βίου [[καλά]] Her.);<br /><b class="num">3</b> (только dat.) удобное место: κεῖσθαι ἐν καλῷ τοῦ Κορινθιακοῦ κόλπου Xen. быть (стратегически) выгодно расположенным в отношении Коринфского залива; [[ποῦ]] καθίζωμ᾽ ἐν καλῷ; Arph. где мне сесть поудобнее?;<br /><b class="num">4</b> [[удобный момент]] (εἰς κ. ἥκεις Plat.): [[νῦν]] κ. ἐστιν Arph. теперь наступило время, теперь пора;<br /><b class="num">5</b> [[прекрасный поступок]], [[благородное деяние]] (τὰ καλὰ καὶ ἐπαινετά Arst.);<br /><b class="num">6</b> [[прекрасное]], [[красота]]: τὸ καθ᾽ αὑτὸ κ. Arst. прекрасное в себе, абсолютная красота;<br /><b class="num">7</b> [[нравственно прекрасное]] (οὐδὲν κ. κἀγαθὸν [[εἰδέναι]] Plat.; πρὸς τὸ κ. [[ζῆν]] Arst.);<br /><b class="num">8</b> [[почетная должность]], [[высокий пост]]: μηδενὸς τῶν [[καλῶν]] τυγχάνειν Xen. не допускаться к занятию высоких постов.<br /><b class="num">II</b> adv. Hom. etc. = [[καλῶς]].
}}
}}

Latest revision as of 14:25, 25 November 2022

French (Bailly abrégé)

neutre de καλός.

Greek Monolingual

το
βλ. καλός.

Russian (Dvoretsky)

κᾰλόν:
I τό
1 красота, краса, украшение (βίου Eur.);
2 наслаждение, удовольствие, радость (τὰ τοῦ βίου καλά Her.);
3 (только dat.) удобное место: κεῖσθαι ἐν καλῷ τοῦ Κορινθιακοῦ κόλπου Xen. быть (стратегически) выгодно расположенным в отношении Коринфского залива; ποῦ καθίζωμ᾽ ἐν καλῷ; Arph. где мне сесть поудобнее?;
4 удобный момент (εἰς κ. ἥκεις Plat.): νῦν κ. ἐστιν Arph. теперь наступило время, теперь пора;
5 прекрасный поступок, благородное деяние (τὰ καλὰ καὶ ἐπαινετά Arst.);
6 прекрасное, красота: τὸ καθ᾽ αὑτὸ κ. Arst. прекрасное в себе, абсолютная красота;
7 нравственно прекрасное (οὐδὲν κ. κἀγαθὸν εἰδέναι Plat.; πρὸς τὸ κ. ζῆν Arst.);
8 почетная должность, высокий пост: μηδενὸς τῶν καλῶν τυγχάνειν Xen. не допускаться к занятию высоких постов.
II adv. Hom. etc. = καλῶς.