μακρά: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)

Source
(5)
 
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μακρά:''' (ενν. [[γραμμή]]), βλ. [[τιμάω]] III.
|lsmtext='''μακρά:''' (ενν. [[γραμμή]]), βλ. [[τιμάω]] III.
}}
{{elru
|elrutext='''μακρά:'''<br /><b class="num">I</b> adv.<br /><b class="num">1</b> [[на далекое расстояние]], [[далеко]] (ῥίπτειν Pind.);<br /><b class="num">2</b> [[громко]] ([[βοᾶν]] Hom.; οἰμώζειν Arph.);<br /><b class="num">3</b> [[долго]]: μ. ἂν εἴη Xen. было бы долго.<br /><b class="num">II</b> ἡ грам. (sc. [[συλλαβή]]) долгий слог.
}}
}}

Latest revision as of 14:50, 25 November 2022

Greek Monotonic

μακρά: (ενν. γραμμή), βλ. τιμάω III.

Russian (Dvoretsky)

μακρά:
I adv.
1 на далекое расстояние, далеко (ῥίπτειν Pind.);
2 громко (βοᾶν Hom.; οἰμώζειν Arph.);
3 долго: μ. ἂν εἴη Xen. было бы долго.
II ἡ грам. (sc. συλλαβή) долгий слог.