συγκαταπολεμέω: Difference between revisions

From LSJ

Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat

Menander, Monostichoi, 330
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''συγκαταπολεμέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[совместно побеждать]] (τοὺς Ἀθηναίους Diod.);<br /><b class="num">2)</b> [[помогать завоевать]] (Ἀλεξάνδρῳ τὴν Ἀσίαν Diod.).
|elrutext='''συγκαταπολεμέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[совместно побеждать]] (τοὺς Ἀθηναίους Diod.);<br /><b class="num">2</b> [[помогать завоевать]] (Ἀλεξάνδρῳ τὴν Ἀσίαν Diod.).
}}
}}

Revision as of 16:00, 25 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκαταπολεμέω Medium diacritics: συγκαταπολεμέω Low diacritics: συγκαταπολεμέω Capitals: ΣΥΓΚΑΤΑΠΟΛΕΜΕΩ
Transliteration A: synkatapoleméō Transliteration B: synkatapolemeō Transliteration C: sygkatapolemeo Beta Code: sugkatapoleme/w

English (LSJ)

join in subduing, τοὺς Ἀθηναίους D.S.16.22; Ἀλεξάνδρῳ τὴν Ἀσίαν Id.19.15, cf. Str.13.4.2, J.AJ13.5.11.

German (Pape)

[Seite 965] mit oder zugleich bekriegen, überwinden, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

συγκαταπολεμέω: καταπολεμῶ ὁμοῦ, τοὺς Ἀθηναίους Διόδ. 16. 22· τινὶ τὴν Ἀσίαν ὁ αὐτ. 19. 15, πρβλ. Στράβ. 624.

Russian (Dvoretsky)

συγκαταπολεμέω:
1 совместно побеждать (τοὺς Ἀθηναίους Diod.);
2 помогать завоевать (Ἀλεξάνδρῳ τὴν Ἀσίαν Diod.).