|
|
(6 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| {{bailly | | {{bailly |
| |btext=<i>adv.</i><br /><b>I.</b> au delà de la mesure, supérieurement, à un plus haut degré;<br /><b>II.</b> <i>p. suite</i><br /><b>1</b> magnifiquement;<br /><b>2</b> singulièrement;<br /><i>Cp.</i> [[περισσοτέρως]], <i>att.</i> περιττοτέρως, περισσότερον.<br />'''Étymologie:''' [[περισσός]]. | | |btext=<i>adv.</i><br /><b>I.</b> [[au delà de la mesure]], [[supérieurement]], [[à un plus haut degré]];<br /><b>II.</b> <i>p. suite</i><br /><b>1</b> [[magnifiquement]];<br /><b>2</b> [[singulièrement]];<br /><i>Cp.</i> [[περισσοτέρως]], <i>att.</i> περιττοτέρως, περισσότερον.<br />'''Étymologie:''' [[περισσός]]. |
| }} | | }} |
| {{StrongGR | | {{StrongGR |
Line 12: |
Line 12: |
| }} | | }} |
| {{elru | | {{elru |
| |elrutext='''περισσῶς:''' атт. [[περιττῶς]]<br /><b class="num">1)</b> чрезвычайно, необыкновенно, особенно (θεοσεβέες π. ἐόντες Her.): οὐδὲν περιττότερον τῶν ἄλλων πραγματεύεσθαι Plat. не делать ничего особенного по сравнению с другими; περιττότατα πάντων Arst. самое замечательное; π. ἔκραζον NT они громко закричали;<br /><b class="num">2)</b> прекрасно, отлично: περιττότερον ὁρᾶν Luc. лучше видеть;<br /><b class="num">3)</b> пышно, богато (θάψαι τινά Her.; [[οἴκησις]] π. ἐσκευασμένη Polyb.). | | |elrutext='''περισσῶς:''' атт. [[περιττῶς]]<br /><b class="num">1</b> [[чрезвычайно]], [[необыкновенно]], [[особенно]] (θεοσεβέες π. ἐόντες Her.): οὐδὲν περιττότερον τῶν ἄλλων πραγματεύεσθαι Plat. не делать ничего особенного по сравнению с другими; περιττότατα πάντων Arst. самое замечательное; π. ἔκραζον NT они громко закричали;<br /><b class="num">2</b> [[прекрасно]], [[отлично]]: περιττότερον ὁρᾶν Luc. лучше видеть;<br /><b class="num">3</b> [[пышно]], [[богато]] (θάψαι τινά Her.; [[οἴκησις]] π. ἐσκευασμένη Polyb.). |
| }} | | }} |
| {{mdlsj | | {{mdlsj |
Line 19: |
Line 19: |
| {{Chinese | | {{Chinese |
| |sngr='''原文音譯''':terissîj 胚里所士<br />'''詞類次數''':副詞(3)<br />'''原文字根''':關於(超越)地<br />'''字義溯源''':分外,多,更多,更大,更是,更加,極力,越發,好的多,甚至;源自([[περισσός]])=極多的); ([[περισσός]])出自([[περί]] / [[περαιτέρω]])=經由,周圍,有關), ([[περί]] / [[περαιτέρω]])出自([[πέραν]])=那邊), ([[πέραν]])又出自([[πειράω]])X*=穿過)。註:聖經文庫將編號 ([[περισσότερον]]) ([[περισσῶς]])合併在編號 ([[περισσοτέρως]])中<br />'''出現次數''':總共(4);太(1);可(2);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 分外(2) 可10:26; 徒26:11;<br />2) 極力的(2) 太27:23; 可15:14 | | |sngr='''原文音譯''':terissîj 胚里所士<br />'''詞類次數''':副詞(3)<br />'''原文字根''':關於(超越)地<br />'''字義溯源''':分外,多,更多,更大,更是,更加,極力,越發,好的多,甚至;源自([[περισσός]])=極多的); ([[περισσός]])出自([[περί]] / [[περαιτέρω]])=經由,周圍,有關), ([[περί]] / [[περαιτέρω]])出自([[πέραν]])=那邊), ([[πέραν]])又出自([[πειράω]])X*=穿過)。註:聖經文庫將編號 ([[περισσότερον]]) ([[περισσῶς]])合併在編號 ([[περισσοτέρως]])中<br />'''出現次數''':總共(4);太(1);可(2);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 分外(2) 可10:26; 徒26:11;<br />2) 極力的(2) 太27:23; 可15:14 |
| | }} |
| | {{WoodhouseAdverbsReversed |
| | |woodadr=[[excessively]], [[overmuch]], [[more than enough]], [[too much]] |
| }} | | }} |