αἰγίβοσις: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[αἰγίβοσις]] -εως, ἡ [[αἴξ]], [[βόσκω]] geitenweide.
|elnltext=[[αἰγίβοσις]] -εως, ἡ [[αἴξ]], [[βόσκω]] [[geitenweide]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 13:47, 29 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰγίβοσις Medium diacritics: αἰγίβοσις Low diacritics: αιγίβοσις Capitals: ΑΙΓΙΒΟΣΙΣ
Transliteration A: aigíbosis Transliteration B: aigibosis Transliteration C: aigivosis Beta Code: ai)gi/bosis

English (LSJ)

εως, ἡ, goat-pasture, AP9.318 (Leon.). βότης, ου, ὁ, browsed by goats, σκόπελος AP6.334 (Leon.).

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
• Prosodia: [-ῐ-]
pastizal de cabras, AP 9.318 (Leon.).

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
pâturage pour les chèvres.
Étymologie: αἴξ, βόσκω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

αἰγίβοσις -εως, ἡ αἴξ, βόσκω geitenweide.

Russian (Dvoretsky)

αἰγίβοσις: εως ἡ пастьба коз Anth.

Greek (Liddell-Scott)

αἰγίβοσις: -εως, ἡ, βοσκή, νομὴ αἰγῶν, Ἀνθ. Π. 9. 318.

Greek Monotonic

αἰγίβοσις: -εως, ἡ (αἴξ, βόσκω), βοσκή γιδιών, εκτροφή κατσικιών, σε Ανθ.

Middle Liddell

[αἴξ, βόσκω
a goat-pasture, Anth.

German (Pape)

ἡ, Ziegenweide, Leon.Tar. 56 (IX.318).