gaesum: Difference between revisions
Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.
mNo edit summary |
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=gaesum gaesi N N :: [[Gallic javelin]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>gaesum</b>: less correctly gēsum, i, n. Celtic,<br /><b>I</b> a [[long]], [[heavy]] [[javelin]] of the Gauls; Gr. [[γαισός]] or [[γαῖσον]] (syn.: [[dolo]], sarissa, [[sparus]], [[lancea]]), Caes. B. G. 3, 4, 1; Liv. 8, 8, 5; 9, 36, 6; 26, 6, 5; Varr. ap. Non. 555, 13; Verg. A. 8, 662; Sen. Hipp. 111; cf.: [[gaesum]] [[grave]] jaculum, Paul. ex Fest. p. 99 Müll. N. cr.—In poets the [[weapon]] of the Africans, Sil. 2, 444; of the Greeks, Stat. Th. 4, 64. | |lshtext=<b>gaesum</b>: less correctly gēsum, i, n. Celtic,<br /><b>I</b> a [[long]], [[heavy]] [[javelin]] of the Gauls; Gr. [[γαισός]] or [[γαῖσον]] (syn.: [[dolo]], sarissa, [[sparus]], [[lancea]]), Caes. B. G. 3, 4, 1; Liv. 8, 8, 5; 9, 36, 6; 26, 6, 5; Varr. ap. Non. 555, 13; Verg. A. 8, 662; Sen. Hipp. 111; cf.: [[gaesum]] [[grave]] jaculum, Paul. ex Fest. p. 99 Müll. N. cr.—In poets the [[weapon]] of the Africans, Sil. 2, 444; of the Greeks, Stat. Th. 4, 64. | ||
Line 10: | Line 13: | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[γαῖσος]] | |sltx=[[γαῖσος]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 19:52, 29 November 2022
Latin > English
gaesum gaesi N N :: Gallic javelin
Latin > English (Lewis & Short)
gaesum: less correctly gēsum, i, n. Celtic,
I a long, heavy javelin of the Gauls; Gr. γαισός or γαῖσον (syn.: dolo, sarissa, sparus, lancea), Caes. B. G. 3, 4, 1; Liv. 8, 8, 5; 9, 36, 6; 26, 6, 5; Varr. ap. Non. 555, 13; Verg. A. 8, 662; Sen. Hipp. 111; cf.: gaesum grave jaculum, Paul. ex Fest. p. 99 Müll. N. cr.—In poets the weapon of the Africans, Sil. 2, 444; of the Greeks, Stat. Th. 4, 64.
Latin > French (Gaffiot 2016)
gæsum,¹³ v. gaesa.
Latin > German (Georges)
gaesum, ī, n. (keltisches Wort), ein schwerer eiserner Wurfspieß, dessen sich besonders die Alpenvölker, aber auch andere Völkerschaften bedienten (vgl. Charis. 33, 29), Varro de vit. P. R. 3. fr. 14 (bei Non. 555, 12). Caes. b. G. 3, 4, 1 (dazu Schneider). Liv. 8, 8, 5 u. ö. Verg. Aen. 8, 662. Prop. 4, 10, 42. Stat. Theb. 4, 64. Sil . 2, 444. – / gēsum geschr., Paul. ex Fest. 99, 2: u. gessum, Gloss. IV, 597, 13 u. ö.