testula: Difference between revisions
Νόμων ἔχεσθαι (Νόμοις ἕπεσθαι) πάντα δεῖ τὸν σώφρονα → Legibus haerere sapiens debet firmiter → Dem Klugen ist Gesetzestreue stete Pflicht
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=testula testulae N F :: potsherd | |lnetxt=testula testulae N F :: [[potsherd]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 19:59, 29 November 2022
Latin > English
testula testulae N F :: potsherd
Latin > English (Lewis & Short)
testŭla: ae, f.
dim. id.,
I a small potsherd.
I Lit., Col. 11, 3, 3.—
II Transf.
A An earthen lamp, Ser. ap. Diom. p. 511 P. —
B A voting-tablet used by the Athenians, Nep. Arist. 1, 2 (cf. testa, II. C.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
testŭla,¹⁵ æ, f. (testa),
1 fragment de poterie : Col. Rust. 11, 3, 3
2 lampe d’argile : Seren. d. Diom. 511, 25
3 tablette de vote à Athènes = ὄστρακον : Nep. Arist. 1, 2.
Latin > German (Georges)
tēstula, ae, f. (Demin. v. testa), I) das irdene Lämpchen, cava test., Prud. cath. 5, 17: test. trita, Seren. b. Diom. 511, 19. – II) ein Stück von zerbrochenem irdenem Geschirr, die Scherbe, 1) übh., Colum. 11, 3, 31. – 2) inbes., wie οστρακον, die Scherbe (das irdene Täfelchen) bei Abstimmung vor Gericht; meton. = das Scherbengericht (ὀστρακισμός), a Themistocle collabefactus testula illā, Nep. Arist. 1, 2.