ἀβάσκαντος: Difference between revisions

From LSJ

οὔ ποτ' εἶμι τοῖς φυτεύσασίν γ' ὁμοῦ → I will never meet thοse who begat me

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+);<br" to "$1 $2;<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui est à l'abri des sortilèges;<br /><b>2</b> qui protège des sortilèges.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[βασκαίνω]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui est à l'abri des sortilèges]];<br /><b>2</b> qui protège des sortilèges.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[βασκαίνω]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 10:22, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀβάσκαντος Medium diacritics: ἀβάσκαντος Low diacritics: αβάσκαντος Capitals: ΑΒΑΣΚΑΝΤΟΣ
Transliteration A: abáskantos Transliteration B: abaskantos Transliteration C: avaskantos Beta Code: a)ba/skantos

English (LSJ)

ον, A secure against enchantments, free from harm, CIG5053,5119 (Nubia), Cat.Cod.Astr.7.234; especially of children, BGU 8.11, al., POxy.300 (i A. D.):— in act. sense, acting as a charm or protection against witchcraft, ἀ. ἀνθρώποις καὶ ζῴοις v.l. in Dsc.3.01. Adv. -τως, ὑγιαίνειν POxy.292 (i A. D.), cf. AP11.267. II Act., not harming, PMag.Leid.W.18.7.

Spanish (DGE)

-ον
I inmune al mal de ojo, libre de maleficio de pers. y cosas, en fórmulas profilácticas ἀσπάζου τὸν ἀβάσκαντον υἱόν saluda a tu hijo, a quien ojalá no alcance el mal de ojo, POxy.2679.12 (II d.C.), cf. POxy.300.9 (I d.C.), PIFAO 2.37.7 (II d.C.), τὰ ἀβάσκαντα [σ] ου [π] αιδία BGU 811.4 (I/II d.C.) en BL 1.68, οἶκος PMerton 24.23 (II/III d.C.), ἀδελφοί SB 8524 (Talmis II d.C.?), συγγένεια SB 8542.8 (imper.), Cat.Cod.Astr.7.234.1, ὑγεία PMag.13.802
neutr. plu. como adv. ἀβάσκαντα sin mal de ojo Rab.TJ.Ber.9.13c.
II 1que no aoja, que no produce maleficio, PMag.13.802.
2 desaojador, ensalmador, brujo ἀβάσκαντε Vit.Aesop.W.30.
3 subst., bot. artemisia ἀρτεμισία ἤτοι τὸ ἀ. Gloss.Bot.Gr.386.12.
III adv. -ως
1 sin mal de ojo ὑγιαίνειν POxy.292.12 (I d.C.), cf. Charis.235.
2 contra el mal de ojo ἀ. ῥῖνα τρίπηχυν ἔχεις AP 11.267.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui est à l'abri des sortilèges;
2 qui protège des sortilèges.
Étymologie: , βασκαίνω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀβάσκαντος: ον· μὴ ὑποκείμενος εἰς βασκανίαν. Συλλ. Ἐπιγρ. 5053, 5119· οὐσιαστ. ἀβάσκαντον, τό· φυλακτήριον· παρὰ Διοσκορ. ἐπίρρ. -τως, Ἀνθ. Π. 11, 267.

Greek Monotonic

ἀβάσκαντος: -ον (βασκαίνω), μη υποκείμενος σε βασκανία· επίρρ. ἀβασκάντως, σε Ανθ.

Middle Liddell

βασκαίνω
not subject to enchantment; adv. -τως, Anth.

Léxico de magia

-ον 1 que no produce maleficio de divinidades ἀ. ἀβάσκαντον ἐμοὶ διδοὺς ὑγεῖαν tú, que no produces maleficio, dame salud libre de males P XIII 802 2 libre de encantamiento, libre de maleficio de cosas ἀβάσκαντος ἀβάσκαντον ἐμοὶ διδοὺς ὑγεῖαν tú, que no produces maleficio, dame salud libre de males P XIII 802