συνεφίστημι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' "
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ")
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synefistimi
|Transliteration C=synefistimi
|Beta Code=sunefi/sthmi
|Beta Code=sunefi/sthmi
|Definition=and συνεφ-ιστάνω (<span class="bibl">Plb.7.13.2</span>): aor. 1 <span class="sense"><span class="bld">A</span> -επέστησα Demad.57:—[[set as watchers]] or [[guards]], τοὺς ἱππεῖς <span class="bibl">D.S.17.84</span>: metaph., [[set on the watch]], [[make attentive]], τοὺς ἀναγινώσκοντας <span class="bibl">Plb.10.41.6</span>; τινὰ ἐπὶ τὰς μάχας <span class="bibl">Id.11.19.2</span>; τοὺς φιλοπευστοῦντας περί τινων <span class="bibl">Id.3.59.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> seemingly intr. (sc. <b class="b3">τὸν νοῦν</b>), [[attend to]], [[observe along with]], ἐπὶ τὰ λεγόμενα <span class="bibl">Id.3.9.4</span>; τοῖς ὑπομνήμασι <span class="bibl">Id.9.2.7</span>, cf. <span class="bibl">4.40.10</span>, etc.; dub. l. in <span class="bibl">Vett.Val.241.15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass. [[συνεφίστᾰμαι]], with aor. 2 Act., [[stand over]], [[superintend along with]] or [[together]], <span class="bibl">Th.2.75</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[rise together]], <b class="b3">κατά τινων</b> [[against]] them, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>16.22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[occur together]], τινι <b class="b2">with . .</b>, Dsc. <span class="title">Ther.Praef.</span>, [[varia lectio|v.l.]] for [[συνυφ-]] in <span class="bibl">Porph.<span class="title">Sent.</span>27</span>.</span>
|Definition=and συνεφ-ιστάνω (<span class="bibl">Plb.7.13.2</span>): aor. 1 <span class="sense"><span class="bld">A</span> -επέστησα Demad.57:—[[set as watchers]] or [[guards]], τοὺς ἱππεῖς <span class="bibl">D.S.17.84</span>: metaph., [[set on the watch]], [[make attentive]], τοὺς ἀναγινώσκοντας <span class="bibl">Plb.10.41.6</span>; τινὰ ἐπὶ τὰς μάχας <span class="bibl">Id.11.19.2</span>; τοὺς φιλοπευστοῦντας περί τινων <span class="bibl">Id.3.59.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> seemingly intr. (''[[sc.]]'' <b class="b3">τὸν νοῦν</b>), [[attend to]], [[observe along with]], ἐπὶ τὰ λεγόμενα <span class="bibl">Id.3.9.4</span>; τοῖς ὑπομνήμασι <span class="bibl">Id.9.2.7</span>, cf. <span class="bibl">4.40.10</span>, etc.; dub. l. in <span class="bibl">Vett.Val.241.15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass. [[συνεφίστᾰμαι]], with aor. 2 Act., [[stand over]], [[superintend along with]] or [[together]], <span class="bibl">Th.2.75</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[rise together]], <b class="b3">κατά τινων</b> [[against]] them, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>16.22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[occur together]], τινι <b class="b2">with . .</b>, Dsc. <span class="title">Ther.Praef.</span>, [[varia lectio|v.l.]] for [[συνυφ-]] in <span class="bibl">Porph.<span class="title">Sent.</span>27</span>.</span>
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''συνεφίστημι:''' и [[συνεφιστάνω]] (fut. συνεπιστήσω, aor. συνεπέστησα)<br /><b class="num">1</b> [[выставлять вперед]], [[выдвигать в дозор]] (τοὺς ἱππεῖς Diod.);<br /><b class="num">2</b> [[делать настороженным]], [[бдительным]], [[внимательным]] (τινα Polyb.): σ. τινα ἐπί τι и περί τινος Polyb. привлекать чье-л. внимание к чему-л.;<br /><b class="num">3</b> (sc. ἑαυτόν или τὸν [[νοῦν]]) останавливать свое внимание (τινι, ἐπί τι или τι Polyb.): συνεπιστῆσαι τὸ παρακείμενον Polyb. направлять свое внимание на ближайшее;<br /><b class="num">4</b> med.-pass. [[быть поставленным]] (стоять) во главе: οἱ ξυνεφεστῶτες Thuc. предводители, начальники;<br /><b class="num">5</b> [[восставать]] ([[κατά]] τινος NT).
|elrutext='''συνεφίστημι:''' и [[συνεφιστάνω]] (fut. συνεπιστήσω, aor. συνεπέστησα)<br /><b class="num">1</b> [[выставлять вперед]], [[выдвигать в дозор]] (τοὺς ἱππεῖς Diod.);<br /><b class="num">2</b> [[делать настороженным]], [[бдительным]], [[внимательным]] (τινα Polyb.): σ. τινα ἐπί τι и περί τινος Polyb. привлекать чье-л. внимание к чему-л.;<br /><b class="num">3</b> (''[[sc.]]'' ἑαυτόν или τὸν [[νοῦν]]) останавливать свое внимание (τινι, ἐπί τι или τι Polyb.): συνεπιστῆσαι τὸ παρακείμενον Polyb. направлять свое внимание на ближайшее;<br /><b class="num">4</b> med.-pass. [[быть поставленным]] (стоять) во главе: οἱ ξυνεφεστῶτες Thuc. предводители, начальники;<br /><b class="num">5</b> [[восставать]] ([[κατά]] τινος NT).
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR