φοναί: Difference between revisions
From LSJ
Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) :" to "$1 $2 :") |
m (Text replacement - "αἱ" to "αἱ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῶν ( | |btext=ῶν (αἱ) :<br /><b>1</b> [[tuerie]], [[meurtre]] ; σπᾶν φοναῖς ἀλλήλους SOPH se déchirer mutuellement en s'entretuant, s'entretuer;<br /><b>2</b> [[meurtre accompli]] : εἶδε τοὺς παῖδας [[ἐν]] ταῖς φοναῖς ÉL il vit les enfants tués (<i>litt.</i> « dans leur meurtre »).<br />'''Étymologie:''' [[πεφνεῖν]]. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=(see also: [[φονή]]) [[murder]] | |woodrun=(see also: [[φονή]]) [[murder]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:52, 10 December 2022
French (Bailly abrégé)
ῶν (αἱ) :
1 tuerie, meurtre ; σπᾶν φοναῖς ἀλλήλους SOPH se déchirer mutuellement en s'entretuant, s'entretuer;
2 meurtre accompli : εἶδε τοὺς παῖδας ἐν ταῖς φοναῖς ÉL il vit les enfants tués (litt. « dans leur meurtre »).
Étymologie: πεφνεῖν.