ὑπερκολακεύω: Difference between revisions
From LSJ
τεκμαιρόμενοι προκατηγορίας οὐ προγεγενημένης → deducing from the fact that there was no previous accusation
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=flatter sans mesure, bassement.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[κολακεύω]]. | |btext=[[flatter sans mesure]], [[bassement]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[κολακεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 12:30, 8 January 2023
English (LSJ)
flatter immoderately, τινα D.19.160, D.C.44.7, etc.
German (Pape)
[Seite 1197] übermäßig schmeicheln, τινά, Dem. 19, 160; im Schmeicheln übertreffen, Sp., wie D. Cass. 44, 7.
French (Bailly abrégé)
flatter sans mesure, bassement.
Étymologie: ὑπέρ, κολακεύω.
Russian (Dvoretsky)
ὑπερκολᾰκεύω: безмерно льстить, окружать бесконечной лестью (τινά Dem.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερκολᾰκεύω: κολακεύω ὑπερμέτρως, τινὰ Δημ. 391. 19, Δίων Κάσ. 44. 6, κλπ.
Greek Monolingual
Α
κολακεύω κάποιον πολύ.
Greek Monotonic
ὑπερκολᾰκεύω: μέλ. -σω, κολακεύω υπέρμετρα, υπερβολικά, σε Δημ.
Middle Liddell
fut. σω
to flatter immoderately, Dem.