πρόσδετος: Difference between revisions

From LSJ

Γελᾷ δ' ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ᾖ → Mens stulta ridet, quando ridendum est nihil → Es lacht der Tor, auch wenn es nichts zu lachen gibt

Menander, Monostichoi, 108
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />attaché à.<br />'''Étymologie:''' [[προσδέω]]¹.
|btext=ος, ον :<br />[[attaché à]].<br />'''Étymologie:''' [[προσδέω]]¹.
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 14:35, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρόσδετος Medium diacritics: πρόσδετος Low diacritics: πρόσδετος Capitals: ΠΡΟΣΔΕΤΟΣ
Transliteration A: prósdetos Transliteration B: prosdetos Transliteration C: prosdetos Beta Code: pro/sdetos

English (LSJ)

ον, A tied to a thing, μετώποις, λίθῳ, E.Rh.307, APl.4.147 (Antiphil.). II fixed, Heliod. ap. Orib. 49.2.3.

German (Pape)

[Seite 755] angebunden; Eur. Rhes. 307, τινί, z. B. λίθῳ, Antiph. 13 (Plan. 147).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
attaché à.
Étymologie: προσδέω¹.

Russian (Dvoretsky)

πρόσδετος: привязанный, прикрепленный (μετώποις ἱππικοῖσι Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

πρόσδετος: -ον, δεδεμένος πρός τι πρᾶγμα, τινι Εὐρ. Ρῆσ. 307, Ἀνθ. Πλαν. 147.

Greek Monolingual

-ον, Α προσδέω (Ι)]
1. ο δεμένος με κάτι
2. στερεωμένος, καρφωμένος.

Greek Monotonic

πρόσδετος: -ον, δεμένος μ' ένα πράγμα, τινι, σε Ευρ.

Middle Liddell

πρόσ-δετος, ον,
tied to a thing, τινι Eur.