ῥόφημα: Difference between revisions

From LSJ

Τὸν εὖ ποιοῦνθ' (εὐποροῦνθ') ἕκαστος ἡδέως ὁρᾷ → Den, der ihm wohltut, freut ein jeder sich zu sehn

Menander, Monostichoi, 501
(6_23)
m (Text replacement - ":<br />][[" to ":<br />[[")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=rofima
|Transliteration C=rofima
|Beta Code=r(o/fhma
|Beta Code=r(o/fhma
|Definition=Ion. ῥύφ-, ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">that which is supped up, thick gruel</b> or <b class="b2">porridge</b>, opp. <b class="b3">πόμα</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>7.68</span>, <span class="bibl"><span class="title">VM</span>5</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fist.</span>7</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>863b6</span>.</span>
|Definition=Ion. [[ῥύφημα]], ατος, τό, [[that which is supped up]], [[thick]] [[gruel]] or [[porridge]], opp. [[πόμα]], Hp.Aph.7.68, VM5, Fist.7, Arist.Pr.863b6.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0849.png Seite 849]] τό, das, was geschlürft, geschluckt wird, bes. ein durch Beimischung von Mehl od. sonst verdickter und schleimig gemachter Trank, Medic.; Ath. III, 127 d.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0849.png Seite 849]] τό, das, was geschlürft, geschluckt wird, bes. ein durch Beimischung von Mehl od. sonst verdickter und schleimig gemachter Trank, Medic.; Ath. III, 127 d.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />[[sorte de bouillie]].<br />'''Étymologie:''' [[ῥοφέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ῥόφημα:''' ατος τό похлебка, кашица Arst., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ῥόφημα''': Ἰων. ῥύφ-, τό, πυκνὴ καὶ ῥευστὴ τροφὴ ἥν ῥοφεῖ τις, πυκνὸς [[πολτώδης]] ζωμὸς ἐκ φακῆς, χόνδρου, κλ., ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ [[πόμα]], Ἱππ. Ἀφ. 1261, π. Ἀρχ. Ἰητρ. 10, Ἀριστ. Προβλ. 1. 37, 2.
|lstext='''ῥόφημα''': Ἰων. ῥύφ-, τό, πυκνὴ καὶ ῥευστὴ τροφὴ ἥν ῥοφεῖ τις, πυκνὸς [[πολτώδης]] ζωμὸς ἐκ φακῆς, χόνδρου, κλ., ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ [[πόμα]], Ἱππ. Ἀφ. 1261, π. Ἀρχ. Ἰητρ. 10, Ἀριστ. Προβλ. 1. 37, 2.
}}
{{grml
|mltxt=το / [[ῥόφημα]], ΝΜΑ, και ιων. τ. [[ῥύφημα]] Α [[ῥοφῶ</i> / <i>ῥυφῶ]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />ζεστό [[κυρίως]] πρωινό, [[αφέψημα]], [[τσάι]]<br /><b>μσν.</b><br />[[ρουφηξιά]], [[γουλιά]] κρασιού<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />ρευστή, πυκνόρρευστη ή [[πολτώδης]] [[τροφή]], σε [[αντιδιαστολή]] [[προς]] τη [[στερεά]] ή την υγρή·
}}
}}

Latest revision as of 17:40, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥόφημα Medium diacritics: ῥόφημα Low diacritics: ρόφημα Capitals: ΡΟΦΗΜΑ
Transliteration A: rhóphēma Transliteration B: rhophēma Transliteration C: rofima Beta Code: r(o/fhma

English (LSJ)

Ion. ῥύφημα, ατος, τό, that which is supped up, thick gruel or porridge, opp. πόμα, Hp.Aph.7.68, VM5, Fist.7, Arist.Pr.863b6.

German (Pape)

[Seite 849] τό, das, was geschlürft, geschluckt wird, bes. ein durch Beimischung von Mehl od. sonst verdickter und schleimig gemachter Trank, Medic.; Ath. III, 127 d.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
sorte de bouillie.
Étymologie: ῥοφέω.

Russian (Dvoretsky)

ῥόφημα: ατος τό похлебка, кашица Arst., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ῥόφημα: Ἰων. ῥύφ-, τό, πυκνὴ καὶ ῥευστὴ τροφὴ ἥν ῥοφεῖ τις, πυκνὸς πολτώδης ζωμὸς ἐκ φακῆς, χόνδρου, κλ., ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ πόμα, Ἱππ. Ἀφ. 1261, π. Ἀρχ. Ἰητρ. 10, Ἀριστ. Προβλ. 1. 37, 2.

Greek Monolingual

το / ῥόφημα, ΝΜΑ, και ιων. τ. ῥύφημα Α [[ῥοφῶ / ῥυφῶ]]
νεοελλ.
ζεστό κυρίως πρωινό, αφέψημα, τσάι
μσν.
ρουφηξιά, γουλιά κρασιού
μσν.-αρχ.
ρευστή, πυκνόρρευστη ή πολτώδης τροφή, σε αντιδιαστολή προς τη στερεά ή την υγρή·