τανυγλώχιν: Difference between revisions
From LSJ
μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea
(c2) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1067.png Seite 1067]] ινος, ὁ, ἡ, mit langer Spitze; όίστοί Il. 8, 297; Simon, ls. 42 (VII, 443); [[τρίαινα]] Opp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1067.png Seite 1067]] ινος, ὁ, ἡ, mit langer Spitze; όίστοί Il. 8, 297; Simon, ls. 42 (VII, 443); [[τρίαινα]] Opp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ινος (ὁ, ἡ)<br />[[à la pointe allongée]].<br />'''Étymologie:''' [[τανύω]], [[γλωχίς]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τᾰνυγλώχῑν:''' ῑνος adj. с длинным острием (ὀϊστοί Hom., Anth.). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:25, 9 January 2023
German (Pape)
[Seite 1067] ινος, ὁ, ἡ, mit langer Spitze; όίστοί Il. 8, 297; Simon, ls. 42 (VII, 443); τρίαινα Opp.
French (Bailly abrégé)
ινος (ὁ, ἡ)
à la pointe allongée.
Étymologie: τανύω, γλωχίς.
Russian (Dvoretsky)
τᾰνυγλώχῑν: ῑνος adj. с длинным острием (ὀϊστοί Hom., Anth.).