Ποικίλη: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)«([\p{Cyrillic}\s]+)»" to "«$1»")
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{elru
|elrutext='''Ποικίλη:''' (ῐ) ἡ (sc. [[στοά]]) [[Пэкила]] или [[Пойкиле]], «[[Расписной портик]]» (портик в Афинах, стены которого были украшены произведениями Полигнота) Aeschin.
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=v. [[ποικίλος]].
|btext=v. [[ποικίλος]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=Ποικίλη zie ποικίλος.
|elnltext=Ποικίλη zie [[ποικίλος]].
}}
{{elru
|elrutext='''Ποικίλη:''' (ῐ) ἡ (sc. [[στοά]]) Пэкила или Пойкиле, «[[Расписной портик]]» (портик в Афинах, стены которого были украшены произведениями Полигнота) Aeschin.
}}
}}

Latest revision as of 12:17, 20 January 2023

Russian (Dvoretsky)

Ποικίλη: (ῐ) ἡ (sc. στοά) Пэкила или Пойкиле, «Расписной портик» (портик в Афинах, стены которого были украшены произведениями Полигнота) Aeschin.

French (Bailly abrégé)

v. ποικίλος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

Ποικίλη zie ποικίλος.