βούλημα: Difference between revisions
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=voylima | |Transliteration C=voylima | ||
|Beta Code=bou/lhma | |Beta Code=bou/lhma | ||
|Definition=ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[purpose]], Gorg.Hel.6 (pl.), Ar.Av.993, Isoc.3.15, D.18.49 (pl.); [[intent]], τοῦ νομοθέτου Pl.Lg.769d, 802c (pl.), al.; τὸ βούλημα τῆς κρίσεως [[intention]] to [[judge]], Id.Phlb.41e: pl., βουλήμασι Μοίρης IG 12(7).303.<br><span class="bld">2</span> [[meaning]], οὐδεὶς σαφῶς παρέδωκε τὸ β. Ael.Tact.18.1; τὸ βούλημα τοῦ ποιητοῦ Hipparch.1.4.9, al.<br><span class="bld">3</span> [[intention of a testator]], BGU 361ii 23 (ii A. D.): hence, [[will]], [[testament]], POxy.907.1 (iii A. D.), PLips. 29.7 (iii A. D.).<br><span class="bld">II</span> [[express will]], [[consent]], τῆς συγκλήτου Plb.6.15.4. | |Definition=ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[purpose]], Gorg.Hel.6 (pl.), Ar.Av.993, Isoc.3.15, D.18.49 (pl.); [[intent]], τοῦ νομοθέτου Pl.Lg.769d, 802c (pl.), al.; τὸ βούλημα τῆς κρίσεως = [[intention]] to [[judge]], Id.Phlb.41e: pl., βουλήμασι Μοίρης IG 12(7).303.<br><span class="bld">2</span> [[meaning]], οὐδεὶς σαφῶς παρέδωκε τὸ β. Ael.Tact.18.1; τὸ βούλημα τοῦ ποιητοῦ Hipparch.1.4.9, al.<br><span class="bld">3</span> [[intention of a testator]], BGU 361ii 23 (ii A. D.): hence, [[will]], [[testament]], POxy.907.1 (iii A. D.), PLips. 29.7 (iii A. D.).<br><span class="bld">II</span> [[express will]], [[consent]], τῆς [[σύγκλητος|συγκλήτου]] Plb.6.15.4. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[propósito]], [[intención]] Ar.<i>Au</i>.993, Isoc.3.15, D.18.49, [[LXX]] 2<i>Ma</i>.15.5, τοῦ νομοθέτου Pl.<i>Lg</i>.769d, cf. Arist.<i>EN</i> 1103<sup>b</sup>4, τὸ | |dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[propósito]], [[intención]] Ar.<i>Au</i>.993, Isoc.3.15, D.18.49, [[LXX]] 2<i>Ma</i>.15.5, βούλημα τοῦ νομοθέτου Pl.<i>Lg</i>.769d, cf. Arist.<i>EN</i> 1103<sup>b</sup>4, τὸ βούλημα ... τῆς κρίσεως la [[intención]] del [[juzgar]]</i> Pl.<i>Phlb</i>.41e, τὸ βούλημα ταύτης (τῆς φύσεως) el [[designio]] de ésta (de la [[naturaleza]])</i> M.Ant.5.1.5, Origenes <i>Io</i>.32.21<br /><b class="num">•</b>[[plan]] βούλημα τοῦ Λυκούργου Plu.2.238e<br /><b class="num">•</b>plu. [[decisiones]], [[designios]] Μοίρης βουλήμασι <i>IG</i> 12(7).303 (Minoa), Τύχης Gorg.B 11.6, τῶν τυράννων Arist.<i>Pol</i>.1314<sup>a</sup>26, cf. Aristid.<i>Or</i>.5.23, τοῦ Σεβαστοῦ καὶ Ἀγρίππα I.<i>AI</i> 16.173.<br /><b class="num">2</b> [[consentimiento]] [[ἄνευ]] τοῦ συγκλήτου βουλήματος Plb.6.15.4, cf. D.C.55.3.4-5.<br /><b class="num">3</b> [[sentido]] οὐδεὶς σαφῶς παρέδωκε τὸ βούλημα Ael.<i>Tact</i>.18.1, τὸ βούλημα τοῦ ποιητοῦ Hipparch.1.4.9, τὸ βούλημα μυστικόν [[Origenes]] <i>Hom</i>.4.1 <i>in Ier</i>.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[decisión]] concr. como [[acto de voluntad]], <i>PTeb</i>.407.9 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[voluntad]] de Dios <i>Ep.Rom</i>.9.19, Epiph.Const.<i>Haer</i>.70.7, θεῶν Corn.<i>ND</i> 22.2, de un [[testador]] <i>BGU</i> 361.2.23 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>de donde [[última voluntad]], [[testamento]], <i>PLips</i>.29.7 (III d.C.), Mitteis <i>Chr</i>.317.14, 26 (III d.C.), <i>POxy</i>.3758.63, 192 (IV d.C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0457.png Seite 457]] τό, das Gewollte, Wille, Absicht, τοῦ νομοθέτου, κρίσεως, Plat. Legg. VI, 769 d Phil. 41 e; Isocr. 3, 15; Dem. 25, 13; Arist. Eth. 2, 1; Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0457.png Seite 457]] τό, das [[Gewollte]], [[Wille]], [[Absicht]], τοῦ νομοθέτου, κρίσεως, Plat. Legg. VI, 769 d Phil. 41 e; Isocr. 3, 15; Dem. 25, 13; Arist. Eth. 2, 1; Sp. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />dessein, intention;<br /><b>[[NT]]</b>: | |btext=ατος (τό) :<br />[[dessein]], [[intention]];<br /><b>[[NT]]</b>: [[conseil]] ; but.<br />'''Étymologie:''' [[βούλομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''βούλημα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> [[решение]], [[заключение]] Plat., Isocr., Arst., Dem.;<br /><b class="num">2</b> замысел, намерение, тж. желание, воля Polyb. | |elrutext='''βούλημα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> [[решение]], [[заключение]] Plat., Isocr., Arst., Dem.;<br /><b class="num">2</b> [[замысел]], [[намерение]], тж. [[желание]], [[воля]] Polyb. | ||
}} | }} | ||
{{Abbott | {{Abbott |
Revision as of 09:49, 17 February 2023
English (LSJ)
ατος, τό,
A purpose, Gorg.Hel.6 (pl.), Ar.Av.993, Isoc.3.15, D.18.49 (pl.); intent, τοῦ νομοθέτου Pl.Lg.769d, 802c (pl.), al.; τὸ βούλημα τῆς κρίσεως = intention to judge, Id.Phlb.41e: pl., βουλήμασι Μοίρης IG 12(7).303.
2 meaning, οὐδεὶς σαφῶς παρέδωκε τὸ β. Ael.Tact.18.1; τὸ βούλημα τοῦ ποιητοῦ Hipparch.1.4.9, al.
3 intention of a testator, BGU 361ii 23 (ii A. D.): hence, will, testament, POxy.907.1 (iii A. D.), PLips. 29.7 (iii A. D.).
II express will, consent, τῆς συγκλήτου Plb.6.15.4.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
I 1propósito, intención Ar.Au.993, Isoc.3.15, D.18.49, LXX 2Ma.15.5, βούλημα τοῦ νομοθέτου Pl.Lg.769d, cf. Arist.EN 1103b4, τὸ βούλημα ... τῆς κρίσεως la intención del juzgar Pl.Phlb.41e, τὸ βούλημα ταύτης (τῆς φύσεως) el designio de ésta (de la naturaleza) M.Ant.5.1.5, Origenes Io.32.21
•plan βούλημα τοῦ Λυκούργου Plu.2.238e
•plu. decisiones, designios Μοίρης βουλήμασι IG 12(7).303 (Minoa), Τύχης Gorg.B 11.6, τῶν τυράννων Arist.Pol.1314a26, cf. Aristid.Or.5.23, τοῦ Σεβαστοῦ καὶ Ἀγρίππα I.AI 16.173.
2 consentimiento ἄνευ τοῦ συγκλήτου βουλήματος Plb.6.15.4, cf. D.C.55.3.4-5.
3 sentido οὐδεὶς σαφῶς παρέδωκε τὸ βούλημα Ael.Tact.18.1, τὸ βούλημα τοῦ ποιητοῦ Hipparch.1.4.9, τὸ βούλημα μυστικόν Origenes Hom.4.1 in Ier.
II 1decisión concr. como acto de voluntad, PTeb.407.9 (II d.C.).
2 voluntad de Dios Ep.Rom.9.19, Epiph.Const.Haer.70.7, θεῶν Corn.ND 22.2, de un testador BGU 361.2.23 (II d.C.)
•de donde última voluntad, testamento, PLips.29.7 (III d.C.), Mitteis Chr.317.14, 26 (III d.C.), POxy.3758.63, 192 (IV d.C.).
German (Pape)
[Seite 457] τό, das Gewollte, Wille, Absicht, τοῦ νομοθέτου, κρίσεως, Plat. Legg. VI, 769 d Phil. 41 e; Isocr. 3, 15; Dem. 25, 13; Arist. Eth. 2, 1; Sp.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
dessein, intention;
NT: conseil ; but.
Étymologie: βούλομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βούλημα -ατος, τό βούλομαι bedoeling, wil:. τύχης βουλήματα de bedoelingen van het lot Gorg. B 11.6; τὸ τοῦ νομοθέτου βούλημ (α) de bedoeling van de wetgever Plat. Lg. 769d.
Russian (Dvoretsky)
βούλημα: ατος τό
1 решение, заключение Plat., Isocr., Arst., Dem.;
2 замысел, намерение, тж. желание, воля Polyb.
English (Abbott-Smith)
βούλημα, -τος, τό (< βούλομαι), [in LXX: Pr 9:10 (דַּעַת), II Mac 15:5, IV Mac 8:18 *;]
purpose, will: Ac 27:43, Ro 9:19, I Pe 4:3.†SYN.: θέλημα.
English (Strong)
from βούλομαι; a resolve: purpose, will.
English (Thayer)
βουλήματος, τό (βούλομαι), will, counsel, purpose: θέλημα). (Plato down.) (Synonym: cf. θέλω, at the end.)
Greek Monolingual
βούλημα, το (AM) βούλομαι
μσν.
συμβουλή
αρχ.
1. σκοπός, πρόθεση
2. συναίνεση.
Greek (Liddell-Scott)
βούλημα: τό, σκοπός, πρόθεσις, Πλάτ. Νόμ. 769D, 802C, κ. ἀλλ. ΙΙ. ἡ ἐκπεφρασμένη θέλησις, συναίνεσις, τῆς συγκλήτου Πολύβ. 6. 15, 4.
Chinese
原文音譯:boÚlhma 布累馬
詞類次數:名詞(2)
原文字根:商議(果效)
字義溯源:決定,定意,意願,旨意,商議,任意而行;源自(βούλομαι)*=願意)
出現次數:總共(3);徒(1);羅(1);彼前(1)
譯字彙編:
1) 意願(1) 彼前4:3;
2) 旨意(1) 羅9:19;
3) 任意而行(1) 徒27:43
English (Woodhouse)
Translations
will
Albanian: vullnet; Arabic: رَغْبَة, إرَادَة; Armenian: կամք; Azerbaijani: iradə, ixtiyar; Bashkir: ихтыяр; Belarusian: воля; Bulgarian: воля; Catalan: voluntat, albir; Cebuano: buot, pagbuot; Chinese Mandarin: 意志; Czech: vůle; Dalmatian: voluntuot; Danish: vilje; Dutch: wil, wens; Esperanto: volo; Estonian: tahe; Ewe: lɔ̃lɔ̃nu; Faroese: vilji; Finnish: tahto, halu; French: volonté; Friulian: volontât; Galician: vontade, albidro; Georgian: ნება, სურვილი; German: Wille; Gothic: 𐍅𐌹𐌻𐌾𐌰; Greek: βούληση, θέληση; Ancient Greek: θέλημα, θελήμη, βούλησις, βούλημα; Hebrew: רָצוֹן, אָבָה; Hindi: इच्छा; Hungarian: szándék, akarat; Indonesian: hendak; Irish: deoin; Italian: volontà; Japanese: 意志; Kazakh: ерік, ықтияр; Korean: 의지(意志); Kyrgyz: ыктыяр; Latin: voluntas; Lithuanian: valia, noras; Luxembourgish: Wëllen; Macedonian: волја; Maori: takune, whakaaro, e, ka; Ngazidja Comorian: nyandzo; Nogai: эрк; Norwegian Bokmål: vilje, ønske; Occitan: volontat; Old Church Slavonic Cyrillic: волꙗ; Old Norse: vili; Persian: آرزو, خواسته, اختیار; Plautdietsch: Wellen; Polish: wola; Portuguese: vontade; Romanian: voință; Romansch: voluntad, volunted, voluntà; Russian: воля; Sanskrit: इच्छा; Sardinian: bolontade, boluntadi, volontade; Serbo-Croatian Cyrillic: во̏ља; Roman: vȍlja; Slovak: vôľa; Slovene: volja; Sorbian Lower Sorbian: wóla; Upper Sorbian: wola; Spanish: voluntad, albedrío; Swedish: vilja, önskan; Tajik: ихтиёр, ирода, орзу; Tatar: ихтыяр; Tocharian A: kri; Turkish: irade; Ukrainian: воля; Uzbek: iroda, ixtiyor; Welsh: ewyllys
purpose
Arabic: هَدَف; Azerbaijani: məqsəd; Belarusian: мэта, цэль; Bengali: মকসদ; Bulgarian: цел; Catalan: propòsit; Chinese Mandarin: 目的; Czech: účel, cíl; Danish: mål; Dutch: reden, doel, bedoeling, nut, strekking; Finnish: tarkoitus; French: but, objectif; German: Zweck, Ziel; Greek: σκοπός, στόχος; Hebrew: מַטָּרָה; Hungarian: cél, szándék; Irish: cuspóir; Italian: proposito, finalità, scopo, obiettivo; Japanese: 目的; Korean: 목적(目的); Latin: propositum; Macedonian: цел; Malagasy: tanjona; Maori: hoaketanga; Ngazidja Comorian: makswada; Norwegian Bokmål: mål; Polish: cel; Portuguese: propósito; Romanian: scop, rost, țel, țintă; Russian: цель; Sanskrit: अर्थ; Scottish Gaelic: rùn; Serbo-Croatian Cyrillic: свр̀ха, ци̑љ; Roman: svr̀ha, cȋlj; Slovak: účel, cieľ; Slovene: namen, cilj; Spanish: propósito; Swedish: avsikt; Thai: วัตถุประสงค์; Ukrainian: ціль, мета; Yiddish: צוועק; Zazaki: pêrpus, meqsed
intention
Albanian: qëllim, synim; Arabic: قَصْد, إِرَادَة, نِيَّة; Egyptian Arabic: قصد; Armenian: մտադրություն, միտում; Azerbaijani: niyyət; Bashkir: ниәт; Basque: asmo; Belarusian: намер, замер; Bengali: ইরাদা, নিয়ত, মকসদ; Bulgarian: намерение; Burmese: အကြံ; Catalan: intenció; Chechen: ойла; Chinese Mandarin: 意向, 意圖, 意图; Czech: úmysl, záměr; Danish: hensigt; Dutch: voornemen, opzet, oogmerk, intentie; Esperanto: intenco; Estonian: kavatsus; Faroese: ætlan, ætling, ættingur; Finnish: aie; French: intention; Georgian: განზრახვა; German: Absicht; Greek: πρόθεση; Hebrew: כַּווָּנָה; Hindi: इरादा; Hungarian: szándék; Icelandic: ætlun; Indonesian: niat; Italian: intenzione; Japanese: 意図, 意向; Kazakh: ниет, діт; Khmer: ចេតនា; Korean: 의도(意圖), 의향(意向); Kurdish Central Kurdish: مەبەس, نِیاز; Kyrgyz: ниет; Ladino: entision, intision; Latvian: nodoms; Lithuanian: ketinimas; Macedonian: намера; Magahi: 𑂧𑂁𑂬𑂰; Malay: niat; Maori: koronga; Mongolian Cyrillic: зорилт; Norwegian Bokmål: intensjon; Nynorsk: intensjon; Persian: قصد, منظور, اراده; Plautdietsch: Wellen, Väanämen; Polish: intencja, zamiar; Portuguese: intenção, intuito; Romanian: intenție; Russian: намерение, замысел; Scottish Gaelic: rùn, dùil; Serbo-Croatian Cyrillic: на̑мера, на̑мјера; Roman: nȃmera, nȃmjera; Slovak: úmysel, zámer; Slovene: namen; Spanish: intención; Swahili: nia, azma, gharadhi; Swedish: avsikt, syfte; Tajik: қасд, ният; Tamil: எண்ணம்; Thai: ความตั้งใจ; Turkish: niyet; Turkmen: niýet; Ukrainian: намір; Urdu: ارادہ, نیت; Uzbek: niyat; Vietnamese: ý định; Yiddish: כּוונה