χερσόθεν: Difference between revisions

From LSJ

ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger

Source
(4b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>), (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\)\]" to "<b>πρβλ.</b> $2$4, $7$9)]")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=χερσόθεν
|Medium diacritics=χερσόθεν
|Low diacritics=χερσόθεν
|Capitals=ΧΕΡΣΟΘΕΝ
|Transliteration A=chersóthen
|Transliteration B=chersothen
|Transliteration C=chersothen
|Beta Code=xerso/qen
|Definition=Adv. [[from dry land]], opp. [[sea]], E. ''Heracl.'' 429, ''Hel.'' 1269.<br><b class="num"></b>[[from the ground]], opp. [[water]], Pi. ''O.'' 2.73.
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1351.png Seite 1351]] adv., vom festen Lande, vom Ufer her; Pind. Ol. 2, 80; Eur. Heracl. 430.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1351.png Seite 1351]] adv., vom festen Lande, vom Ufer her; Pind. Ol. 2, 80; Eur. Heracl. 430.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[de la terre ferme]].<br />'''Étymologie:''' [[χέρσος]], [[-θεν]].
}}
{{elru
|elrutext='''χερσόθεν:''' adv. от (с) суши, от берега (χ. ἀπὸ δενδρέων Pind.; χ. ἐς πόντον Eur.): ἐξορᾶσθαι χ. Eur. виднеться с берега.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''χερσόθεν''': Ἐπίρρ., ἐκ τῆς χέρσου, τῆς ξηρᾶς, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ ἐκ τῆς θαλ. ὥστ’ ἐξορᾶσθαι ῥόθια [[χερσόθεν]] [[μόλις]] Εὐρ. Ἑλ. 1269· [[εἶτα]] [[χερσόθεν]] πνοαῖσιν ἠλάθησαν ἐς πόντον [[πάλιν]] ὁ αὐτ. ἐν [[Ἡρακλ]]. 429. ΙΙ. ἀπὸ τῆς γῆς, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ [[ὕδωρ]], Πινδ. Ο. 2. 131.
|lstext='''χερσόθεν''': Ἐπίρρ., ἐκ τῆς χέρσου, τῆς ξηρᾶς, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ ἐκ τῆς θαλ. ὥστ’ ἐξορᾶσθαι ῥόθια [[χερσόθεν]] [[μόλις]] Εὐρ. Ἑλ. 1269· [[εἶτα]] [[χερσόθεν]] πνοαῖσιν ἠλάθησαν ἐς πόντον [[πάλιν]] ὁ αὐτ. ἐν Ἡρακλ. 429. ΙΙ. ἀπὸ τῆς γῆς, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ [[ὕδωρ]], Πινδ. Ο. 2. 131.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />de la terre ferme.<br />'''Étymologie:''' [[χέρσος]], -θεν.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ΜΑ<br /><b>επίρρ.</b> από τη [[στεριά]], από την [[ξηρά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χέρσος]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>ο</i>-<i>θεν</i> (<b>πρβλ.</b> <i>ἀγρό</i>-<i>θεν</i>, <i>μακρό</i>-<i>θεν</i>)].
|mltxt=ΜΑ<br /><b>επίρρ.</b> από τη [[στεριά]], από την [[ξηρά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χέρσος]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>ο</i>-<i>θεν</i> (<b>πρβλ.</b> [[ἀγρόθεν]], [[μακρόθεν]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''χερσόθεν:''' επίρρ. ([[χέρσος]])·<br /><b class="num">I.</b> από την γη, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> από την [[ξηρά]], σε Πίνδ.
|lsmtext='''χερσόθεν:''' επίρρ. ([[χέρσος]])·<br /><b class="num">I.</b> από την γη, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> από την [[ξηρά]], σε Πίνδ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''χερσόθεν:''' adv. от (с) суши, от берега (χ. ἀπὸ δενδρέων Pind.; χ. ἐς πόντον Eur.): ἐξορᾶσθαι χ. Eur. виднеться с берега.
|mdlsjtxt=[[χέρσος]]<br /><b class="num">I.</b> from dry [[land]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> from the [[ground]], Pind.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[from the land]], [[from the shore]]
}}
}}

Latest revision as of 08:20, 8 May 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χερσόθεν Medium diacritics: χερσόθεν Low diacritics: χερσόθεν Capitals: ΧΕΡΣΟΘΕΝ
Transliteration A: chersóthen Transliteration B: chersothen Transliteration C: chersothen Beta Code: xerso/qen

English (LSJ)

Adv. from dry land, opp. sea, E. Heracl. 429, Hel. 1269.
from the ground, opp. water, Pi. O. 2.73.

German (Pape)

[Seite 1351] adv., vom festen Lande, vom Ufer her; Pind. Ol. 2, 80; Eur. Heracl. 430.

French (Bailly abrégé)

adv.
de la terre ferme.
Étymologie: χέρσος, -θεν.

Russian (Dvoretsky)

χερσόθεν: adv. от (с) суши, от берега (χ. ἀπὸ δενδρέων Pind.; χ. ἐς πόντον Eur.): ἐξορᾶσθαι χ. Eur. виднеться с берега.

Greek (Liddell-Scott)

χερσόθεν: Ἐπίρρ., ἐκ τῆς χέρσου, τῆς ξηρᾶς, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ ἐκ τῆς θαλ. ὥστ’ ἐξορᾶσθαι ῥόθια χερσόθεν μόλις Εὐρ. Ἑλ. 1269· εἶτα χερσόθεν πνοαῖσιν ἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν ὁ αὐτ. ἐν Ἡρακλ. 429. ΙΙ. ἀπὸ τῆς γῆς, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ ὕδωρ, Πινδ. Ο. 2. 131.

Greek Monolingual

ΜΑ
επίρρ. από τη στεριά, από την ξηρά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χέρσος + επιρρμ. κατάλ. -ο-θεν (πρβλ. ἀγρόθεν, μακρόθεν)].

Greek Monotonic

χερσόθεν: επίρρ. (χέρσος
I. από την γη, σε Ευρ.
II. από την ξηρά, σε Πίνδ.

Middle Liddell

χέρσος
I. from dry land, Eur.
II. from the ground, Pind.

English (Woodhouse)

from the land, from the shore

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)