πανωνία: Difference between revisions
From LSJ
τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ἡ, Α<br />[[πώληση]] ή [[αγορά]] [[κάθε]] είδους πραγμάτων.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>ωνία</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ὤνιος]] <span style="color: red;"><</span> <i>ὠνοῦμαι</i> «[[αγοράζω]]»), | |mltxt=ἡ, Α<br />[[πώληση]] ή [[αγορά]] [[κάθε]] είδους πραγμάτων.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>ωνία</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ὤνιος]] <span style="color: red;"><</span> <i>ὠνοῦμαι</i> «[[αγοράζω]]»), [[πρβλ]]. [[ισωνία]]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:20, 10 May 2023
English (LSJ)
ἡ, general sale of wares, Zos.2.38.
German (Pape)
[Seite 466] ἡ, Verkauf von allerlei Waaren, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
πᾰνωνία: ἡ, ἀγορὰ ἢ πώλησις πραγμάτων παντὸς εἴδους, Ζώσιμ. 2, 38.
Greek Monolingual
ἡ, Α
πώληση ή αγορά κάθε είδους πραγμάτων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + -ωνία (< ὤνιος < ὠνοῦμαι «αγοράζω»), πρβλ. ισωνία].