pile: Difference between revisions
Βούλου γονεῖς πρώτιστον ἐν τιμαῖς ἔχειν → Tibi sunt parentes primo honorandi loco → Erweise deinen Eltern an erster Stelle Ehr
m (Text replacement - "τινι" to "τινι") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
[[pile arms]]: [[prose|P.]] [[ὅπλα τίθεσθαι]]. | [[pile arms]]: [[prose|P.]] [[ὅπλα τίθεσθαι]]. | ||
[[pile on]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπιτιθέναι]] (τί | [[pile on]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπιτιθέναι]] (τί τινι), [[ἐπιβάλλειν]] (τί τινι). | ||
[[axles were piled on axles and dead on dead]]: [[verse|V.]] [[ἄξονες]] τ' [[ἐπ' ἄξοσι νεκροί τε νεκροῖς ἐξεσωρεύονθ' ὁμοῦ]] ([[Euripides]], ''[[Phoenissae]]'' 1194). | [[axles were piled on axles and dead on dead]]: [[verse|V.]] [[ἄξονες]] τ' [[ἐπ' ἄξοσι νεκροί τε νεκροῖς ἐξεσωρεύονθ' ὁμοῦ]] ([[Euripides]], ''[[Phoenissae]]'' 1194). |
Latest revision as of 11:49, 14 May 2023
English > Greek (Woodhouse)
substantive
stake: P. σταυρός, ὁ, Ar. and P. χάραξ, ὁ or ἡ, V. σκόλοψ, ὁ (also Xen.).
heap: Ar. and P. σωρός, ὁ (Xen.), Ar. and V. θωμός, ὁ, V. θίς, ὁ or ἡ.
pile of stones: V. λάϊνα ἐξογκώματα (Euripides, Hercules Furens 1332).
amid a pile of arms: V. σκύλων ἐν ὄχλῳ (Euripides, Hecuba 1014).
funeral pile: P. and V. πυρά, ἡ, V. πυρκαία, ἡ.
verb transitive
pile up (a mound): P. and V. χοῦν.
collect: P. and V. συλλέγειν, συμφέρειν.
pile on: P. and V. ἐπιτιθέναι (τί τινι), ἐπιβάλλειν (τί τινι).
axles were piled on axles and dead on dead: V. ἄξονες τ' ἐπ' ἄξοσι νεκροί τε νεκροῖς ἐξεσωρεύονθ' ὁμοῦ (Euripides, Phoenissae 1194).
pile up: P. ἐπιπαρανεῖν, Ar. ἐπινεῖν.
Met., see increase.
piling up the banked clouds: V. συντιθεὶς πυκνὸν νέφος (Euripides, Fragment).
you see how many stones he has piled up over it (the cave): Ar. ὁρᾷς ὅσους ἄνωθεν ἐπεφόρησε τῶν λίθων (Pax. 224).