ἀποβλύω: Difference between revisions

From LSJ

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apovlyo
|Transliteration C=apovlyo
|Beta Code=a)poblu/w
|Beta Code=a)poblu/w
|Definition== foreg., <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>1066</span>.
|Definition== [[ἀποβλύζω]] ([[spurt out]]), Orph. ''A.'' 1066.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 07:41, 27 May 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποβλύω Medium diacritics: ἀποβλύω Low diacritics: αποβλύω Capitals: ΑΠΟΒΛΥΩ
Transliteration A: apoblýō Transliteration B: apoblyō Transliteration C: apovlyo Beta Code: a)poblu/w

English (LSJ)

ἀποβλύζω (spurt out), Orph. A. 1066.

Spanish (DGE)

brotar ref. al agua manar Orph.A.1067.

German (Pape)

[Seite 297] dasselbe, Orph. Arg. 1068 ὄλεθρον.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποβλύω: τῷ προηγ., Ὀρφ. Ἀργ. 1066: ὡσαύτως παρὰ Βυζ. ἀποβλυστάνω.