κατάγνωσις: Difference between revisions
τούτου δὲ συμβαίνοντος ἀναγκαῖον γίγνεσθαι πάροδον καὶ τροπὰς τῶν ἐνδεδεμένων ἄστρων → but if this were so, there would have to be passings and turnings of the fixed stars
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katagnosis | |Transliteration C=katagnosis | ||
|Beta Code=kata/gnwsis | |Beta Code=kata/gnwsis | ||
|Definition=εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[thinking ill of]], [[thinking low of]] or [[contemptuous]] [[opinion]] of... κ. ἀσθενείας τινός Th.3.16; [[moral]] [[condemnation]], [[blame]], [[censure]], Ephor.1 J., Plb.6.6.8, Phld.Vit.Herc.1457.9.<br><span class="bld">II</span> [[judgement]] [[give]]n [[against]] one, [[condemnation]], Th.3.82, Arist.Ath.45.1 (pl.), D.21.175; τοῦ θανάτου to [[death]], X.Mem.4.8.1.<br><span class="bld">III</span> [[dereliction of duty]], PFlor, 313.5 (v A.D.), POxy.140.17(vi A.D.). | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[thinking ill of]], [[thinking low of]] or [[contemptuous]] [[opinion]] of... κ. ἀσθενείας τινός Th.3.16; [[moral]] [[condemnation]], [[blame]], [[censure]], Ephor.1 J., Plb.6.6.8, Phld.Vit.Herc.1457.9.<br><span class="bld">II</span> [[judgement]] [[give]]n [[against]] one, [[condemnation]], Th.3.82, Arist.Ath.45.1 (pl.), D.21.175; τοῦ θανάτου to [[death]], X.Mem.4.8.1.<br><span class="bld">III</span> [[dereliction of duty]], PFlor, 313.5 (v A.D.), POxy.140.17(vi A.D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:09, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A thinking ill of, thinking low of or contemptuous opinion of... κ. ἀσθενείας τινός Th.3.16; moral condemnation, blame, censure, Ephor.1 J., Plb.6.6.8, Phld.Vit.Herc.1457.9.
II judgement given against one, condemnation, Th.3.82, Arist.Ath.45.1 (pl.), D.21.175; τοῦ θανάτου to death, X.Mem.4.8.1.
III dereliction of duty, PFlor, 313.5 (v A.D.), POxy.140.17(vi A.D.).
German (Pape)
[Seite 1343] ἡ, Verurtheilung, Thuc. 2, 82; θανάτου, zum Tode, Xen. Mem. 4, 8, 1; Dem. 24, 63 im Gesetz; Mißbilligung, Geringschätzung, Thuc. 3, 16; καὶ προσκοπή Pol. 6, 6, 8.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 mauvaise opinion de;
2 condamnation.
Étymologie: καταγιγνώσκω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατά-γνωσις -εως, ἡ minachting:. διὰ κατάγνωσιν ἀσθενείας σφῶν uit geringschatting voor hun zwakte Thuc. 3.16.1. veroordeling:. κ. τοῦ θανάτου doodvonnis Xen. Mem. 4.8.1.
Russian (Dvoretsky)
κατάγνωσις: εως ἡ
1 невысокое мнение, пренебрежительное отношение: διὰ κατάγνωσιν ἀσθενείας σφῶν Thuc. будучи убеждены в их слабости;
2 осуждение, обвинительный приговор (ἐκ τῆς βουλῆς Arst.): μετὰ ψήφου ἀδίκου καταγνώσεως Thuc. путем несправедливого осуждения; κ. τοῦ θανάτου Xen. осуждение на смерть;
3 порицание, упрек Polyb.
Greek Monolingual
κατάγνωσις, ἡ (Α) καταγιγνώσκω
1. περιφρόνηση, αποδοκιμασία («αἰσθόμενοι δὲ αὐτοὺς οἱ Ἀθηναῖοι διὰ κατάγνωσιν ἀσθενείας σφῶν παρασκευαζομένους», Θουκ.)
2. μομφή, κατηγορία
3. δυσμενής κρίση, καταδίκη («τὴν κατάγνωσιν τοῦ θανάτου», Ξεν.)
4. η παράλειψη του καθήκοντος.
Greek Monotonic
κατάγνωσις: -εως, ἡ (καταγιγνώσκω)·
I. κατάκριση, χαμηλή εκτίμηση ή περιφρονητική άποψη για κάποιον, με γεν., σε Θουκ.
II. κρίση που δίνεται εναντίον κάποιου, καταδίκη, στον ίδ., σε Δημ.· τοῦ θανάτου, καταδίκη σε θάνατο, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
κατάγνωσις: -εως, ἡ, τὸ καταφρονεῖν τινα ἕνεκά τινος, αἰσθόμενοι δὲ αὐτοὺς οἱ Ἀθηναῖοι διὰ κατάγνωσιν ἀσθενείας σφῶν παρασκευαζομένους, = διὰ τὸ καταγνῶναι σφῶν ἀσθένειαν παρασκ., Θουκ. 3. 16· μομφή, κατηγορία, κατάκρισις, Πολύβ. 6. 6, 8. ΙΙ. κρίσις γινομένη κατά τινος, καταδίκη, Θουκ. 3. 82, Δημ. 571. 15· τὴν κατάγνωσιν τοῦ θανάτου, τὴν εἰς θάνατον καταδίκην, Ξεν. Ἀπομν. 4. 8, 1.
Middle Liddell
κατάγνωσις, εως καταγιγνώσκω
I. a thinking ill of, a low or contemptuous opinion of, c. gen., Thuc.
II. judgment given against one, condemnation, Thuc., Dem.; τοῦ θανάτου to death, Xen.