ἐπιμαστίδιος: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(2)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epimastidios
|Transliteration C=epimastidios
|Beta Code=e)pimasti/dios
|Beta Code=e)pimasti/dios
|Definition=ον<b class="b3">, (μαστός)</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">on</b> or <b class="b2">at the breast, not yet weaned</b>, of infants, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>349</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>231</span> (lyr.), <span class="bibl">Nic.Dam.13J.</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span> 61</span>; of birds, γόνος ὀρταλίχων <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>793</span> (anap.).</span>
|Definition=ἐπιμαστίδιον, ([[μαστός]]) [[on the breast]] or [[at the breast]], [[not yet weaned]], of infants, A.Th.349 (lyr.), E.IT231 (lyr.), Nic.Dam.13J., Luc.Tox. 61; of birds, γόνος ὀρταλίχων S.Fr.793 (anap.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0960.png Seite 960]] an der Brust liegend, saugend; βληχαὶ τῶν ἐπιμαστιδίων, der Säuglinge, Aesch. Spt. 331; [[γόνος]] Seph. frg. 962; [[βρέφος]] Eur. I. T. 231 u. S0., wie [[παιδίον]] Luc. Tox. 61; vgl. Mel. 117 (Plan. 134).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0960.png Seite 960]] an der Brust liegend, saugend; βληχαὶ τῶν ἐπιμαστιδίων, der Säuglinge, Aesch. Spt. 331; [[γόνος]] Seph. frg. 962; [[βρέφος]] Eur. I. T. 231 u. S0., wie [[παιδίον]] Luc. Tox. 61; vgl. Mel. 117 (Plan. 134).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui est à la mamelle]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[μαστός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιμαστίδιος:''' (τῐ)<br /><b class="num">1</b> [[не отнятый от груди]], [[грудной]] ([[βρέφος]] Eur.; [[παιδίον]] Luc.; βλαχαὶ τῶν ἐπιμαστιδίων Aesch.);<br /><b class="num">2</b> [[новорожденный]] ([[γόνος]] ὀρταλίχων Soph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπιμαστίδιος''': -ον, (μαστὸς) ὁ θηλάζων ἔτι, βλαχαὶ δ’ αἱματόεσσαι τῶν ἐπιμαστιδίων... βρέμονται Αἰσχύλ. Θήβ. 349· ἐπιμαστίδιον γόνον Σοφ. Ἀποσπ. 962· ἐπιμαστίδιον [[τότε]] [[βρέφος]] ἔτι, δηλ. ἔτι ἐν γάλακτι, Εὐρ. Ι. Τ. 231, κτλ.
|lstext='''ἐπιμαστίδιος''': -ον, (μαστὸς) ὁ θηλάζων ἔτι, βλαχαὶ δ’ αἱματόεσσαι τῶν ἐπιμαστιδίων... βρέμονται Αἰσχύλ. Θήβ. 349· ἐπιμαστίδιον γόνον Σοφ. Ἀποσπ. 962· ἐπιμαστίδιον [[τότε]] [[βρέφος]] ἔτι, δηλ. ἔτι ἐν γάλακτι, Εὐρ. Ι. Τ. 231, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui est à la mamelle.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[μαστός]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐπιμαστίδιος]], -ον (Α)<br />(για [[βρέφος]]) αυτός που θηλάζει [[ακόμη]] («ὃν ἔλιπον ἐπιμαστίδιον ἔτι [[βρέφος]]», <b>Ευρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>μαστίδιος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[μαστός]]), τ. που απαντά μόνον εν συνθέσει (<b>[[πρβλ]].</b> <i>υπο</i>-<i>μαστίδιος</i>)].
|mltxt=[[ἐπιμαστίδιος]], -ον (Α)<br />(για [[βρέφος]]) αυτός που θηλάζει [[ακόμη]] («ὃν ἔλιπον ἐπιμαστίδιον ἔτι [[βρέφος]]», <b>Ευρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>μαστίδιος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[μαστός]]), τ. που απαντά μόνον εν συνθέσει ([[πρβλ]]. [[υπομαστίδιος]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιμαστίδιος:''' -ον ([[μαστός]]), αυτός που [[ακόμη]] θηλάζει, που δεν έχει [[ακόμη]] κόψει τον θηλασμό, που δεν έχει απογαλακτιστεί, σε Τραγ.
|lsmtext='''ἐπιμαστίδιος:''' -ον ([[μαστός]]), αυτός που [[ακόμη]] θηλάζει, που δεν έχει [[ακόμη]] κόψει τον θηλασμό, που δεν έχει απογαλακτιστεί, σε Τραγ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἐπιμαστίδιος:''' (τῐ)<br /><b class="num">1)</b> не отнятый от груди, грудной ([[βρέφος]] Eur.; [[παιδίον]] Luc.; βλαχαὶ τῶν ἐπιμαστιδίων Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> новорожденный ([[γόνος]] ὀρταλίχων Soph.).
|mdlsjtxt=[[μαστός]]<br />at the [[breast]], not yet weaned, Trag.
}}
}}

Latest revision as of 09:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιμαστίδιος Medium diacritics: ἐπιμαστίδιος Low diacritics: επιμαστίδιος Capitals: ΕΠΙΜΑΣΤΙΔΙΟΣ
Transliteration A: epimastídios Transliteration B: epimastidios Transliteration C: epimastidios Beta Code: e)pimasti/dios

English (LSJ)

ἐπιμαστίδιον, (μαστός) on the breast or at the breast, not yet weaned, of infants, A.Th.349 (lyr.), E.IT231 (lyr.), Nic.Dam.13J., Luc.Tox. 61; of birds, γόνος ὀρταλίχων S.Fr.793 (anap.).

German (Pape)

[Seite 960] an der Brust liegend, saugend; βληχαὶ τῶν ἐπιμαστιδίων, der Säuglinge, Aesch. Spt. 331; γόνος Seph. frg. 962; βρέφος Eur. I. T. 231 u. S0., wie παιδίον Luc. Tox. 61; vgl. Mel. 117 (Plan. 134).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui est à la mamelle.
Étymologie: ἐπί, μαστός.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιμαστίδιος: (τῐ)
1 не отнятый от груди, грудной (βρέφος Eur.; παιδίον Luc.; βλαχαὶ τῶν ἐπιμαστιδίων Aesch.);
2 новорожденный (γόνος ὀρταλίχων Soph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιμαστίδιος: -ον, (μαστὸς) ὁ θηλάζων ἔτι, βλαχαὶ δ’ αἱματόεσσαι τῶν ἐπιμαστιδίων... βρέμονται Αἰσχύλ. Θήβ. 349· ἐπιμαστίδιον γόνον Σοφ. Ἀποσπ. 962· ἐπιμαστίδιον τότε βρέφος ἔτι, δηλ. ἔτι ἐν γάλακτι, Εὐρ. Ι. Τ. 231, κτλ.

Greek Monolingual

ἐπιμαστίδιος, -ον (Α)
(για βρέφος) αυτός που θηλάζει ακόμη («ὃν ἔλιπον ἐπιμαστίδιον ἔτι βρέφος», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + -μαστίδιος (< μαστός), τ. που απαντά μόνον εν συνθέσει (πρβλ. υπομαστίδιος)].

Greek Monotonic

ἐπιμαστίδιος: -ον (μαστός), αυτός που ακόμη θηλάζει, που δεν έχει ακόμη κόψει τον θηλασμό, που δεν έχει απογαλακτιστεί, σε Τραγ.

Middle Liddell

μαστός
at the breast, not yet weaned, Trag.