οὖσον: Difference between revisions

From LSJ

Διὰ τὰς γυναῖκας πάντα τὰ κακὰ γίγνεται → Mala non videbis fieri nisi per mulieres → Das Leid erwächst uns durch die Frauen allesamt

Menander, Monostichoi, 134
(9)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oyson
|Transliteration C=oyson
|Beta Code=ou)=son
|Beta Code=ou)=son
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">ship's tackle, ropes</b>, Lyc.20 (pl.), <span class="bibl">Alex.Aet.3.21</span>, pl. prob. in Antim. Col.<span class="bibl">6</span> (<b class="b3">οἶσον</b> is similarly glossed in Hsch.).</span>
|Definition=τό, [[ship's tackle]], [[rope]]s, Lyc.20 (pl.), Alex.Aet.3.21, pl. prob. in Antim. Col.6 ([[οἶσον]] is similarly glossed in [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]).
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0420.png Seite 420]] τό, = [[οἶσον]].
}}
{{ls
|lstext='''οὖσον''': τό, = οἶσον, δηλ. [[σχοινίον]], Λυκόφρ. 20, Παρθενίου Ἐρωτ. 14. 21.
}}
{{grml
|mltxt=[[οὖσον]] και, [[κατά]] δ. γρφ., [[οἶσον]], τὸ (Α)<br /><b>βλ.</b> [[σούσον]] (II).
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[ships tackle]], [[ropes]] (Lyc. 20)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Wilamowitz Hermes 59(1924)273 compares [[σοῦσον]] (?).
}}
}}

Latest revision as of 09:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὖσον Medium diacritics: οὖσον Low diacritics: ούσον Capitals: ΟΥΣΟΝ
Transliteration A: oûson Transliteration B: ouson Transliteration C: oyson Beta Code: ou)=son

English (LSJ)

τό, ship's tackle, ropes, Lyc.20 (pl.), Alex.Aet.3.21, pl. prob. in Antim. Col.6 (οἶσον is similarly glossed in Hsch.).

German (Pape)

[Seite 420] τό, = οἶσον.

Greek (Liddell-Scott)

οὖσον: τό, = οἶσον, δηλ. σχοινίον, Λυκόφρ. 20, Παρθενίου Ἐρωτ. 14. 21.

Greek Monolingual

οὖσον και, κατά δ. γρφ., οἶσον, τὸ (Α)
βλ. σούσον (II).

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: ships tackle, ropes (Lyc. 20)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Wilamowitz Hermes 59(1924)273 compares σοῦσον (?).