ἑψητήρ: Difference between revisions

From LSJ

ἐφ' ἁρμαμαξῶν μαλθακῶς κατακείμενοι → reclining softly on litters, reclining luxuriously in covered carriages

Source
(2b)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epsitir
|Transliteration C=epsitir
|Beta Code=e(yhth/r
|Beta Code=e(yhth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dish</b> or <b class="b2">pan for boiling</b>, AP6.305 (Leon.).</span>
|Definition=ἑψητῆρος, ὁ, [[dish]] or [[pan]] for [[boiling]], AP6.305 (Leon.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1132.png Seite 1132]] ῆρος, ὁ, der Kocher, der Kessel, Leon. Tar. 14 (VI, 305).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1132.png Seite 1132]] ῆρος, ὁ, der Kocher, der Kessel, Leon. Tar. 14 (VI, 305).
}}
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />[[marmite]].<br />'''Étymologie:''' [[ἑψέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἑψητήρ:''' ῆρος ὁ [[котелок]], [[горшок для варки]] Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἑψητήρ''': ῆρος, ὁ, [[χύτρα]], [[ἀγγεῖον]] πρὸς βράσιν, Ἀνθ. Π. 6. 305.
|lstext='''ἑψητήρ''': ῆρος, ὁ, [[χύτρα]], [[ἀγγεῖον]] πρὸς βράσιν, Ἀνθ. Π. 6. 305.
}}
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />marmite.<br />'''Étymologie:''' [[ἑψέω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''ἑψητήρ:''' -ῆρος, ὁ ([[ἕψω]]), [[δοχείο]], [[σκεύος]] για [[βράσιμο]] ([[χύτρα]]), σε Ανθ.
|lsmtext='''ἑψητήρ:''' -ῆρος, ὁ ([[ἕψω]]), [[δοχείο]], [[σκεύος]] για [[βράσιμο]] ([[χύτρα]]), σε Ανθ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἑψητήρ:''' ῆρος ὁ котелок, горшок для варки Anth.
|mdlsjtxt=[ἕψω]<br />a pan for [[boiling]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 09:33, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑψητήρ Medium diacritics: ἑψητήρ Low diacritics: εψητήρ Capitals: ΕΨΗΤΗΡ
Transliteration A: hepsētḗr Transliteration B: hepsētēr Transliteration C: epsitir Beta Code: e(yhth/r

English (LSJ)

ἑψητῆρος, ὁ, dish or pan for boiling, AP6.305 (Leon.).

German (Pape)

[Seite 1132] ῆρος, ὁ, der Kocher, der Kessel, Leon. Tar. 14 (VI, 305).

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
marmite.
Étymologie: ἑψέω.

Russian (Dvoretsky)

ἑψητήρ: ῆρος ὁ котелок, горшок для варки Anth.

Greek (Liddell-Scott)

ἑψητήρ: ῆρος, ὁ, χύτρα, ἀγγεῖον πρὸς βράσιν, Ἀνθ. Π. 6. 305.

Greek Monolingual

ἑψητήρ, ὁ (Α) ἕψω
σκεύος που χρησιμεύει για βράσιμο, ψηστήρας, χύτρα.

Greek Monotonic

ἑψητήρ: -ῆρος, ὁ (ἕψω), δοχείο, σκεύος για βράσιμο (χύτρα), σε Ανθ.

Middle Liddell

[ἕψω]
a pan for boiling, Anth.