ἄρ: Difference between revisions
Ὅτ' εὐτυχεῖς, μάλιστα μὴ φρόνει μέγα → Minus insolesce, quo magis res prosperae → Wenn du im Glück bist, brüste dich am wenigsten
(b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ar | |Transliteration C=ar | ||
|Beta Code=a)/r | |Beta Code=a)/r | ||
|Definition= | |Definition=[[ἄρα]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0342.png Seite 342]] ep. vor Consonanten für ἄρα, Hom. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0342.png Seite 342]] ep. vor Consonanten für ἄρα, Hom. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=v. [[ἄρα]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄρ:''' эп. = [[ἄρα]]. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=[[ἄρα]], [[ἄρ]], enclit. [[ῥα]], with elision [[ῥ]]<br />Grammatical information: adv.<br />Meaning: [[of course]], [[then]], [[so]] (Il.).<br />Dialectal forms: Cypr. <b class="b3">ἔρ(α</b>) H.; against Latte s. Ruijgh [[τε]] <b class="b2">épique</b> 433 n. 76.<br />Origin: IE [Indo-European] [62] <b class="b2">*(h₁)er</b>? [[now]], [[thus]], [[so]] questioning particle<br />Etymology: On the use Schwyzer-Debrunner 558f, in Homer Grimm, Glotta 40, 1962, 3-41. To Lith. <b class="b2">ir̃</b>, Latv. <b class="b2">ìr</b> [[and; also]], [[even]] from PIE <b class="b2">*r̥</b>; with full grade Lith. <b class="b2">ar̃</b>, Latv. [[ar]] question particle. The full grades require a laryngeal (which is anyhow needed before [[r]]); Cypr. <b class="b3">ἔρ(α</b>) can be <b class="b2">*h₁er</b>, Lith. ar̃ < <b class="b2">*h₁or</b>, but <b class="b2">*h₁r̥</b> would have given <b class="b3">*ερα</b>, not [[αρα]]; either some forms are analogical, or the rule about the root structure does not work here. S. also Hoenigswald Lang. 29, 288ff. (Connection with [[ἀραρίσκω]], [[ἄρτι]] is indemonstrable, and would require <b class="b2">*h₂r</b>. Improbable Ruijgh, Lingua 25, 1970, 313: to [[ἄριστος]]) - On final <b class="b3">-α</b> Schwyzer 622f. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:55, 25 August 2023
English (LSJ)
ἄρα.
German (Pape)
[Seite 342] ep. vor Consonanten für ἄρα, Hom.
French (Bailly abrégé)
v. ἄρα.
Russian (Dvoretsky)
ἄρ: эп. = ἄρα.
Frisk Etymological English
ἄρα, ἄρ, enclit. ῥα, with elision ῥ
Grammatical information: adv.
Meaning: of course, then, so (Il.).
Dialectal forms: Cypr. ἔρ(α) H.; against Latte s. Ruijgh τε épique 433 n. 76.
Origin: IE [Indo-European] [62] *(h₁)er? now, thus, so questioning particle
Etymology: On the use Schwyzer-Debrunner 558f, in Homer Grimm, Glotta 40, 1962, 3-41. To Lith. ir̃, Latv. ìr and; also, even from PIE *r̥; with full grade Lith. ar̃, Latv. ar question particle. The full grades require a laryngeal (which is anyhow needed before r); Cypr. ἔρ(α) can be *h₁er, Lith. ar̃ < *h₁or, but *h₁r̥ would have given *ερα, not αρα; either some forms are analogical, or the rule about the root structure does not work here. S. also Hoenigswald Lang. 29, 288ff. (Connection with ἀραρίσκω, ἄρτι is indemonstrable, and would require *h₂r. Improbable Ruijgh, Lingua 25, 1970, 313: to ἄριστος) - On final -α Schwyzer 622f.