ἐλάϊνος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=elainos
|Transliteration C=elainos
|Beta Code=e)la/i+nos
|Beta Code=e)la/i+nos
|Definition=η, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[of olive-wood]], ἐλαΐνῳ ἀμφὶ πελέκκῳ <span class="bibl">Il.13.612</span>; στειλειόν <span class="bibl">Od.5.236</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span> 5.3.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1177</span> (ii A.D.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[of olive-branches]], στέφανος <span class="bibl">D.Chr.31.110</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> [[of the olive-tree]], φυλλάς <span class="bibl">Str.16.4.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[of olive-oil]], <span class="bibl">Orph.<span class="title">L.</span>717</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[of olives]], ἔλαιον <span class="bibl">LXX<span class="title">Le.</span>24.2</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>3.8.3</span>. (Also spelt ἐλαίινος <span class="title">IG</span>2.678<span class="title">B.</span>) </span>
|Definition=η, ον,<br><span class="bld">A</span> [[of olive-wood]], ἐλαΐνῳ ἀμφὶ πελέκκῳ Il.13.612; στειλειόν Od.5.236, cf. [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 5.3.7, ''PLond.''3.1177 (ii A.D.), etc.<br><span class="bld">b</span> [[of olive-branches]], στέφανος D.Chr.31.110.<br><span class="bld">c</span> [[of the olive-tree]], φυλλάς Str.16.4.13.<br><span class="bld">2</span> [[of olive-oil]], Orph.''L.''717.<br><span class="bld">3</span> [[of olives]], ἔλαιον [[LXX]] ''Le.''24.2, J.''AJ''3.8.3. (Also spelt ἐλαίινος ''IG''2.678''B.'')  
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0788.png Seite 788]] von Olivenholz gemacht, Il. 13, 612 u. öfter; Sp., auch in Prosa.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0788.png Seite 788]] von Olivenholz gemacht, Il. 13, 612 u. öfter; Sp., auch in Prosa.
}}
{{bailly
|btext=η, ον :<br />[[d'olivier]], [[en bois d'olivier]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐλαία]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐλάϊνος''': -η, -ον, ἐκ ξύλου ἐλαίας κατεσκευασμένος, ἐλαΐνῳ ἀμφὶ πελέκκῳ Ἰλ. Ν. 612, στειλειὸν... ἐλάϊνον Ὀδ. Ε. 236.
|lstext='''ἐλάϊνος''': -η, -ον, ἐκ ξύλου ἐλαίας κατεσκευασμένος, ἐλαΐνῳ ἀμφὶ πελέκκῳ Ἰλ. Ν. 612, στειλειὸν... ἐλάϊνον Ὀδ. Ε. 236.
}}
{{bailly
|btext=η, ον :<br />d'olivier, en bois d'olivier.<br />'''Étymologie:''' [[ἐλαία]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 30: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐλάϊνος:''' -η, -ον ([[ἐλαία]]), κατασκευασμένος από [[ξύλο]] [[ελιάς]], σε Όμηρ.
|lsmtext='''ἐλάϊνος:''' -η, -ον ([[ἐλαία]]), κατασκευασμένος από [[ξύλο]] [[ελιάς]], σε Όμηρ.
}}
{{elmes
|esmgtx=-ον 1 [[de olivo]] ref. a la madera αὔτοπτον θὲς τρίποδα καὶ τράπεζαν ἐλάϊνον <b class="b3">en una práctica de visión directa coloca un trípode y una mesa de madera de olivo</b> P III 291 ποίησον ναὸν ἐλάινον, καὶ πρὸς τὸν ἥλιον μὴ θεωρησάτω τὸ σύνολον <b class="b3">haz una capilla con madera de olivo y que todo ello no mire al sol</b> P VII 870 λαβὼν ξύλον ἐλάϊνον ποίησον κυνοκε<φά>λιον καθήμενον <b class="b3">toma madera de olivo y haz un pequeño papión sentado</b> P VIII 53 2 subst. gener. plu. [[ramas de olivo]] para quemar ποίησον ἐπὶ δύο πλίνθων ἐπὶ κροτάφων ἑστηκυϊῶν ἐκ ξύλων ἐλαΐνων, τουτέστιν κληματίδος, πυράν <b class="b3">sobre dos ladrillos puestos de lado, haz una hoguera con madera de olivo, esto es, con una ramita</b> P IV 31 para coronar ἐστέφθω δὲ ἡ κεφαλὴ τοῦ πράττοντος ἐλαΐνοις <b class="b3">que la cabeza del que realiza la práctica esté coronada con ramas de olivo</b> P IV 3199 P XIII 96 P XIII 651 στεφανοῦ δὲ τὸ ναϊσκάριον ἐλαΐνῳ <b class="b3">corona la capilla con ramas de olivo</b> P IV 3154 ὑπόθες ὑπὸ τὴν τράπεζαν σινδόνα καθαρὰν καὶ ἐλάϊνα ὑποστρώσας <b class="b3">coloca extendiéndolo debajo de la mesa un lienzo puro y ramas de olivo</b> P V 218
}}
}}