3,273,653
edits
(5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(27 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekseyomai | |Transliteration C=ekseyomai | ||
|Beta Code=e)kseu/omai | |Beta Code=e)kseu/omai | ||
|Definition=Pass., pf. | |Definition=Pass., pf. ἐξέσσῠμαι: plpf. ἐξέσσῠτο with sense of impf. (Od.9.373), but usually aor. (v. infr.): aor. I ἐξεσύθην [ῠ]:—[[rush out]] or [[burst forth from]], πυλέων ἐξέσσυτο Il.7.1; φάρυγος δ' ἐξέσσυτο οἶνος Od.9.373; <b class="b3">βλεφάρων ἐξέσσυτο νήδυμος ὕπνος</b> sleep [[fled away from]] his eyelids, 12.366: abs., [[rush out]], ἐκ δ' ἔσσυτο ιαός Il.8.58; νομόνδ' ἐξέσσυτο..μῆλα Od.9.438; <b class="b3">αἰχμὴ δ' ἐξεσύθη</b> the point [[burst out]], Il.5.293 ([[varia lectio|v.l.]]); ἐξέσσυται ἄνθρωπος ἐξ ἀνθρώπου Democr.32. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [perf. ἐξέσσυται Democr.B 32, plusperf. ἐξέσσυτο <i>Il</i>.7.1, <i>Od</i>.9.373, 438, 12.366, Q.S.2.224, 7.358, 8.302, 14.169, c. tm. <i>Il</i>.8.58]<br /><b class="num">1</b> [[salir]] con brío, ímpetu, o precipitación:<br /><b class="num">a)</b> de pers. y animales ἐκ δ' ἔσσυτο λαός y la hueste salió en tropel</i>, <i>Il</i>.8.58<br /><b class="num">•</b>c. gen. πυλέων ἐξέσσυτο ... Ἕκτωρ Héctor se abalanzó puertas afuera</i>, <i>Il</i>.7.1, ἑῆς δ' ἐξέσσυτο πάτρης salió briosamente de su patria</i> Q.S.7.358<br /><b class="num">•</b>c. ac. de direcc. νομόνδ' ἐξέσσυτο ἄρσενα μῆλα salían en tropel a pastar los carneros</i>, <i>Od</i>.9.438<br /><b class="num">•</b>fig. δολίου ἐξέσσυτο ὕπνου salió bruscamente de su sueño engañoso</i> Orph.<i>A</i>.786, c. ἐκ y gen. ἐξέσσυται γὰρ [[ἄνθρωπος]] ἐξ ἀνθρώπου pues se sale el hombre del hombre (en la unión sexual)</i>, Democr.l.c.;<br /><b class="num">b)</b> de fluidos [[salir a borbotones]], [[brotar]] bruscamente φάρυγγος δ' ἐξέσσυτο οἶνος el vino salió a borbotones de su garganta</i>, <i>Od</i>.9.373, ἢν ... ἐκσυθῇ δέ οἱ ἡ κάθαρσις ... [[ἐξαίφνης]] y si el flujo se le presenta bruscamente</i> Hp.<i>Nat.Puer</i>.18, πυρὸς δ' ἐξέσσυτ' [[ἀϋτμή]] brotó un hálito de fuego</i> al entrechocar las nubes, Q.S.2.224;<br /><b class="num">c)</b> otros cont. ὅλη δ' ἐξέσσυτο νηδύς todo el vientre se precipitó al exterior</i> Q.S.8.302.<br /><b class="num">2</b> [[huir]], [[escapar]] c. gen. δόμων ἐξέσσυτο κούρη A.R.4.40, fig. μοι βλεφάρων ἐξέσσυτο ... ὕπνος de mis párpados se escapó el sueño</i>, <i>Od</i>.12.366, [[δέος]] δ' ἐξέσσυτο θυμοῦ el temor escapó de su ánimo</i> Q.S.14.169. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. Pass.</i><br />s'élancer ; <i>fig.</i> βλεφάρων [[ἐξέσσυτο]] [[ὕπνος]] OD le sommeil s'enfuit de ses paupières ; νομόνδ' [[ἐξέσσυτο]] μῆλα OD les troupeaux bondirent vers le pâturage.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[σεύω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκσεύομαι:''' (3 л. sing. aor. med. [[ἐξέσσυτο]], aor. pass. [[ἐξεσύθην]]) спешить прочь, выбегать, устремляться, aor. ринуться (πυλῶν, [[νομόνδε]] Hom.): [[ἐξέσσυτο]] [[οἶνος]] Hom. вино хлынуло; αἰχμὴ [[ἐξεσύθη]] παρὰ ἀνθερεῶνα Hom. острие вонзилось до подбородка; βλεφάρων [[ἐξέσσυτο]] [[ὕπνος]] Hom. сон слетел с вежд. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐκσεύομαι''': παθ. πρκμ. ἐξέσαῠμαι: ὑπερσ. ἐξέσσῠτο μετὰ σημασ. παρατατ. (Ὀδ. Ι. 373), ἂν καὶ ὁ [[τύπος]] [[οὗτος]] [[εἶναι]] συνήθως ἀόρ. (ἴδε κατωτ.): ἀόρ. α΄ ἐξεσύθην ῠ. Ἐξορμῶ, πυλῶν [[ἐξέσσυτο]] Ἰλ. Η. 1· φάρυγος δ᾿ [[ἐξέσσυτο]] [[οἶνος]] Ὀδ. Ι. 373· βλεφάρων [[ἐξέσσυτο]] [[νήδυμος]] [[ὕπνος]], ἔφυγεν ἐκ τῶν βλεφάρων του, Μ. 366: - ἀπολ. [[ἐκθέω]], ἐξορμῶ, ἐκ δ’ ἔσσυτο λαὸς Θ. 58· νομμόνδ᾿ [[ἐξέσσυτο]] ἄρσενα μῆλα Ὀδ. Ι. 438· αἰχμὴ δ᾿ ἐξεσύθη, ἐξώρμησεν, Ἰλ. Ε. 293 (ἀλλ᾿ αἱ ἄρισται ἐκδ. ἔχουσι νῦν: αἰχμὴ δ᾿ ἐξελύθη)· ἐξέσσυται [[ἄνθρωπος]] ἐξ ἀνθρώπου Δημόκρ. παρὰ Στοβ. 82. 25. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐκσεύομαι]] (Α)<br /><b>1.</b> [[ορμώ]], [[εξορμώ]], [[εξέρχομαι]], [[τρέχω]] έξω («πυλέων [[ἐξέσσυτο]] [[φαίδιμος]] Ἕκτωρ», Ιλ. Η)<br /><b>2.</b> (για [[κρασί]]) ξεχύνομαι, χύνομαι [[προς]] τα έξω<br /><b>3.</b> (για ύπνο) [[εγκαταλείπω]], [[φεύγω]]<br /><b>4.</b> <b>(απολ.)</b> [[εξορμώ]], [[βγαίνω]] ορμητικά [[προς]] τα έξω, ξεχύνομαι («πᾶσαι δ' ὠίγνυντο πύλαι, ἐκ δ' ἔσσυτο [[λαός]], πεζοὶ θ' ἱππῆές τε», Ιλ. Θ). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐκσεύομαι:''' παρακ. <i>ἐξέσσῠμαι</i>, γʹ πληθ. υπερσ. <i>ἐξέσσῠτο</i>, αόρ. αʹ ἐξεσύθην [ῠ]· [[εξορμώ]], [[προβάλλω]] [[ξαφνικά]] από ένα [[μέρος]], εκτινάσσομαι, με γεν., σε Όμηρ.· απόλ., [[εξορμώ]], στον ίδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=perf. ἐξέσσῠμαι 3rd pl. plup. ἐξέσσῠτο aor1 ἐξεσύθην<br />to [[rush]] out or [[burst]] [[forth]] from a [[place]], c. gen., Hom.: absol. to [[rush]] out, Hom. | |||
}} | }} |