κόσμησις: Difference between revisions

From LSJ

Λυπεῖ με δοῦλος δεσπότου μεῖζον φρονῶν → Servus molestu'st supra herum sese efferens → Ein Ärgernis: ein Sklave stolzer als sein Herr

Menander, Monostichoi, 323
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kosmisis
|Transliteration C=kosmisis
|Beta Code=ko/smhsis
|Beta Code=ko/smhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">ordering, arrangement</b>, ταῖς τῆς ψυχῆς τάξεσι καὶ κοσμήσεσι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span> 504</span> d, cf. <span class="bibl"><span class="title">Criti.</span>117</span> b(sg.): [[adornment]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1344a19</span>; pl., <span class="bibl">Plu. <span class="title">Thes.</span>23</span>: metaph., [[dignity]], ἡ τῆς πόλεως καὶ τοῦ βουλευτηρίου κ. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span> 1024 viii 10</span> (iv A. D.).</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[ordering]], [[arrangement]], ταῖς τῆς ψυχῆς τάξεσι καὶ κοσμήσεσι [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 504 d, cf. ''Criti.''117 b(sg.): [[adornment]], Arist.''Oec.''1344a19; pl., Plu. ''Thes.''23: metaph., [[dignity]], ἡ τῆς πόλεως καὶ τοῦ βουλευτηρίου κ. ''BGU'' 1024 viii 10 (iv A. D.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1491.png Seite 1491]] ἡ, das Ordnen, Schmücken, der Schmuck; ταῖς τῆς ψυχῆς τάξεσί τε καὶ κοσμήσεσι Plat. Gorg. 504 d; Critia. 117 b; Sp., wie Plut. Thes. 23.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1491.png Seite 1491]] ἡ, das Ordnen, Schmücken, der Schmuck; ταῖς τῆς ψυχῆς τάξεσί τε καὶ κοσμήσεσι Plat. Gorg. 504 d; Critia. 117 b; Sp., wie Plut. Thes. 23.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''κόσμησις''': -εως, ἡ, [[διευθέτησις]], [[διάταξις]], τακτοποίησις, [[στολισμός]], ταῖς τῆς ψυχῆς τάξεσί τε καὶ κοσμήσεσι Πλάτ. Γοργ. 504D, πρβλ. Κριτί. 117Β.
|btext=εως (ἡ) :<br />[[parure]].<br />'''Étymologie:''' [[κοσμέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κόσμησις -εως, [κοσμέω] het ordenen, ordening:; ταῖς τῆς ψυχῆς... κοσμήσεσι voor de ordenende processen van de ziel Plat. Grg. 504d; opsmuk.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=εως () :<br />parure.<br />'''Étymologie:''' [[κοσμέω]].
|elrutext='''κόσμησις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[благоустроенность]], [[упорядоченность]], [[слаженность]], [[гармоничность]] (αἱ τῆς ψυχῆς κοσμήσεις Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[устройство]], [[украшение]], [[орнаментировка]] (''[[sc.]]'' τοῦ λουτροῦ Plat.);<br /><b class="num">3</b> [[украшение]], [[наряд]] (ἀλοιφαὶ καὶ κοσμήσεις Plut.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κόσμησις:''' -εως, ἡ, [[τακτοποίηση]], διεθέτηση, [[διαρρύθμιση]], [[διακόσμηση]], [[διάταξη]], [[στολισμός]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''κόσμησις:''' -εως, ἡ, [[τακτοποίηση]], διεθέτηση, [[διαρρύθμιση]], [[διακόσμηση]], [[διάταξη]], [[στολισμός]], σε Πλάτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κόσμησις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> благоустроенность, упорядоченность, слаженность, гармоничность (αἱ τῆς ψυχῆς κοσμήσεις Plat.);<br /><b class="num">2)</b> устройство, украшение, орнаментировка (sc. τοῦ λουτροῦ Plat.);<br /><b class="num">3)</b> украшение, наряд (ἀλοιφαὶ καὶ κοσμήσεις Plut.).
|lstext='''κόσμησις''': -εως, ἡ, [[διευθέτησις]], [[διάταξις]], τακτοποίησις, [[στολισμός]], ταῖς τῆς ψυχῆς τάξεσί τε καὶ κοσμήσεσι Πλάτ. Γοργ. 504D, πρβλ. Κριτί. 117Β.
}}
{{elnl
|elnltext=κόσμησις -εως, ἡ [κοσμέω] het ordenen, ordening:; ταῖς τῆς ψυχῆς... κοσμήσεσι voor de ordenende processen van de ziel Plat. Grg. 504d; opsmuk.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κόσμησις]], εως [[κοσμέω]]<br />an ordering, [[disposition]], [[arrangement]], [[adornment]], Plat.
|mdlsjtxt=[[κόσμησις]], εως [[κοσμέω]]<br />an ordering, [[disposition]], [[arrangement]], [[adornment]], Plat.
}}
{{trml
|trtx====[[decoration]]===
Bulgarian: украсяване; Catalan: decoració; Chinese Mandarin: 裝飾/装饰; Czech: výzdoba, ozdoba; Danish: dekoration, udsmykning; Dutch: [[versieren]], [[decoratie]]; Finnish: koristelu; French: [[décoration]]; German: [[Dekorieren]], [[Verschönern]]; Greek: [[διακόσμηση]]; Ancient Greek: [[διακόσμασις]], [[διακόσμησις]], [[κόσμησις]], [[ἐγκαλλώπισμα]], [[ἐκκόσμησις]]; Hindi: अलंकार; Hungarian: díszítés, ékítés, dekoráció; Irish: oirnéaladh, maisiú; Italian: [[decorazione]]; Japanese: 装飾; Macedonian: красење, украсување; Malayalam: അലങ്കാരം; Norwegian Bokmål: dekorasjon, utsmykking; Nynorsk: dekorasjon, utsmykking; Occitan: decoracion; Polish: dekoracja, ozdoba; Portuguese: [[decoração]]; Romanian: decorare, împodobire, înfrumusețare; Russian: [[украшение]]; Spanish: [[decoración]]; Swedish: dekoration, dekorering; Turkish: dekorasyon, süsleme
}}
}}

Latest revision as of 10:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κόσμησις Medium diacritics: κόσμησις Low diacritics: κόσμησις Capitals: ΚΟΣΜΗΣΙΣ
Transliteration A: kósmēsis Transliteration B: kosmēsis Transliteration C: kosmisis Beta Code: ko/smhsis

English (LSJ)

-εως, ἡ, ordering, arrangement, ταῖς τῆς ψυχῆς τάξεσι καὶ κοσμήσεσι Pl.Grg. 504 d, cf. Criti.117 b(sg.): adornment, Arist.Oec.1344a19; pl., Plu. Thes.23: metaph., dignity, ἡ τῆς πόλεως καὶ τοῦ βουλευτηρίου κ. BGU 1024 viii 10 (iv A. D.).

German (Pape)

[Seite 1491] ἡ, das Ordnen, Schmücken, der Schmuck; ταῖς τῆς ψυχῆς τάξεσί τε καὶ κοσμήσεσι Plat. Gorg. 504 d; Critia. 117 b; Sp., wie Plut. Thes. 23.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
parure.
Étymologie: κοσμέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κόσμησις -εως, ἡ [κοσμέω] het ordenen, ordening:; ταῖς τῆς ψυχῆς... κοσμήσεσι voor de ordenende processen van de ziel Plat. Grg. 504d; opsmuk.

Russian (Dvoretsky)

κόσμησις: εως ἡ
1 благоустроенность, упорядоченность, слаженность, гармоничность (αἱ τῆς ψυχῆς κοσμήσεις Plat.);
2 устройство, украшение, орнаментировка (sc. τοῦ λουτροῦ Plat.);
3 украшение, наряд (ἀλοιφαὶ καὶ κοσμήσεις Plut.).

Greek Monotonic

κόσμησις: -εως, ἡ, τακτοποίηση, διεθέτηση, διαρρύθμιση, διακόσμηση, διάταξη, στολισμός, σε Πλάτ.

Greek (Liddell-Scott)

κόσμησις: -εως, ἡ, διευθέτησις, διάταξις, τακτοποίησις, στολισμός, ταῖς τῆς ψυχῆς τάξεσί τε καὶ κοσμήσεσι Πλάτ. Γοργ. 504D, πρβλ. Κριτί. 117Β.

Middle Liddell

κόσμησις, εως κοσμέω
an ordering, disposition, arrangement, adornment, Plat.

Translations

decoration

Bulgarian: украсяване; Catalan: decoració; Chinese Mandarin: 裝飾/装饰; Czech: výzdoba, ozdoba; Danish: dekoration, udsmykning; Dutch: versieren, decoratie; Finnish: koristelu; French: décoration; German: Dekorieren, Verschönern; Greek: διακόσμηση; Ancient Greek: διακόσμασις, διακόσμησις, κόσμησις, ἐγκαλλώπισμα, ἐκκόσμησις; Hindi: अलंकार; Hungarian: díszítés, ékítés, dekoráció; Irish: oirnéaladh, maisiú; Italian: decorazione; Japanese: 装飾; Macedonian: красење, украсување; Malayalam: അലങ്കാരം; Norwegian Bokmål: dekorasjon, utsmykking; Nynorsk: dekorasjon, utsmykking; Occitan: decoracion; Polish: dekoracja, ozdoba; Portuguese: decoração; Romanian: decorare, împodobire, înfrumusețare; Russian: украшение; Spanish: decoración; Swedish: dekoration, dekorering; Turkish: dekorasyon, süsleme